臨江仙·柳外輕雷池上雨原文
柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。
闌乾倚處,待得月華生。
燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
涼波不動簟紋平。
水精雙枕,畔有墮釵橫。
詩詞問答
問:臨江仙·柳外輕雷池上雨的作者是誰?答:歐陽修
問:臨江仙·柳外輕雷池上雨寫於哪個朝代?答:宋代
問:臨江仙·柳外輕雷池上雨是什麼體裁?答:詞
問:歐陽修的名句有哪些?答:歐陽修名句大全
歐陽修臨江仙·柳外輕雷池上雨書法欣賞
譯文和注釋
譯文
柳林外傳來輕輕的雷鳴,池上細雨濛濛;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發出細碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現出被遮斷的彩虹。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。
燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁間;我從玉鉤上放下門帘。床上竹蓆紋路平展,好像清涼的水波,卻無波紋涌動。床頭放著水晶雙枕,她的金釵從發上墜下,橫放枕邊。
注釋
輕雷:雷聲不大。
闌乾(lán):縱橫交錯的樣子。
月華:月光、月色之美麗。這裡指月亮。
畫棟:彩繪裝飾了的梁棟。
玉鉤:精美的簾鉤。
簾旌(jing):簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。
“涼波”句:指竹子做的涼蓆平整如不動的波紋。
簟(diàn):竹蓆。
水精:即水晶。
“傍有”句:化用李商隱《偶題》:“水文簟上琥珀枕,旁有墮釵雙翠翹”。
墮(duò):脫落。
詩文賞析
此詞寫夏日傍晚,陣雨已過、月亮升起後樓外樓內的景象,幾乎句句寫景,而情盡寓其中。
柳在何處,詞人不曾“交待”,然而無論遠近,雷則來自柳的那一邊,雷為柳隔,音量減小,故曰“輕雷”,隱隱隆隆之致,反異於當頭霹靂。雷在柳外,而雨到池中,池水雨水難分彼此。雨來池上,雷已先止,唯聞沙沙颯颯,原來是“雨聲滴碎荷聲”。奇不在兩個“聲”字疊用。奇在雨聲之外,又有荷聲。荷聲乃其葉蓋之聲。又著“碎”字,蓋為輕雷疏雨,雨本一陣,而因荷承,聲聲清晰。
雨本不猛,旋即放晴故曰“小樓西角斷虹明”。斷虹一彎,忽現雲際,則晚晴之美,無以復加處又加一重至美。又只下一“明”字,而斷虹之美,斜陽之美,雨後晚晴的碧空如洗之美,被此一“明”字寫盡,因為它表現了極其豐富的光線、色彩、時間,境界深遠。
斷虹現於小樓西角。由此引出上片聞雷聽雨之人。其人獨倚畫闌,領此極美的境界,久久不曾離去,一直到天邊又見了一鉤新月,宛宛而現。“月華生”三字,繼“斷虹明”三字,美上增美,其筆致溫麗明妙,匪夷所思。
下闋繼月華生而再進一層,寫到闌乾罷倚,人歸簾下,夜深了。涼波比簟紋,已妙極,又下“不動”字,下“平”字,寫透靜處生涼之境。水晶枕,加倍渲染畫棟玉鉤,是以精美華麗之物寫理想的人間境界。而結以釵橫,則寫出夏夜人不寐的情狀。
詞的上闋寫室外景色,輕雷疏雨,小樓彩虹,雨後晚晴,新月婉婉,尤其是“斷虹明”三字和“月華生”三字的妙用,把夏日的景象推到了極美的境界。下闋寫室內景象,以精美華麗之物又營造出一個理想的人間境界,連燕子也飛來窺視而不忍打擾。結尾兩句是人物內心情感的自然流露,引人遐想,艷而不俗。
詩詞推薦
名句推薦
- 聖人以智籠群愚,亦猶狙公之以智籠眾狙也。名實不虧,使其喜怒哉。列子及其弟子《列子·黃帝》
- 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
- 欲加之罪,其無辭乎?左丘明《左傳·僖公·僖公十年》
- 萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。
- 夜覺曉非,今悔昨失顏之推《顏氏家訓·序致篇》
- 道雖邇,不行不至;事雖小,不為不成。荀子《荀子·修身》
- 憐不可存,憐人者無證其忠。友宜重懲,援友者惟其害。來俊臣《羅織經·問罪卷第十》
- 驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。
- 一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。
- 三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。柳中庸《征人怨 / 征怨》