字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 湯姆大叔的小屋(節選)-美國(4)正文

湯姆大叔的小屋(節選)-美國(4)


  “他什麼錯事也沒做過……主人說他也不想賣,女主人——她一向對我們都很好——我聽她替我們求情。但主人告訴她,他身負重債。那人威脅說要拿主人的房子和奴僕抵債。他說要不就賣這兩個,要不就得把全體都賣掉。”
  “老頭子,”克蘿嬸子立刻對湯姆說,“你也走吧。難道你還要在這兒乖乖地俯首就擒,讓他們把你弄到那種虐待黑人,殘忍又飢餓的地方去?快,我這就幫你打點衣物,你和伊萊扎一起走。”
  湯姆慢慢抬起頭來,憂傷但平靜地環顧了四周,然後說:“不,不成——我不能逃。讓伊萊扎走吧——這是她的權利。你沒聽見嗎?如果不賣我,大家都要遭殃。我從來沒有辜負主人的信任,還是讓我一個人前去為好。主人會照顧你和這些可憐的——”
  說到這裡,他轉身去看那床上露出的一個個黑捲毛腦袋,哽咽著說不下去了。他那雙大手捂著臉,全身抽動著哭泣起來,大顆大顆的淚珠從他的指縫中落下來,掉在地板上。
  “聽著,”伊萊扎說,一邊向門外走去,“我下午在地里看見我丈夫,他那邊的主人很兇狠,所以他正在策劃逃跑。我不能耽擱了,請你們捎個話給他,讓他知道我為什麼要這么做,告訴他我要努力向加拿大逃,並會不顧一切地爭取在那邊同他會面。”
  說完這些話,伊萊扎流著淚,悄悄地抱著孩子離開了。
  四
  伊萊扎抱著孩子在林中飛奔。凍僵的大地在她腳下嘎吱作響。樹枝的每一下顫動都帶給她新的恐怖,她的腳步越發快起來,自己也講不清從哪來了這股力量,手中的孩子全然不覺沉重。
  孩子又睡著了。起初他因害怕而睜圓雙眼,但他母親一再安慰他說只要他不出聲,就一定能得救。孩子兩隻胳膊緊緊摟住了她的脖子,悄悄地問道:
  “媽媽,我不能睡著,是嗎?”
  “不,親愛的,你要想睡就睡吧。”
  “可是,媽媽,我睡著了,你不會讓他們把我抓走吧?”
  “不會,決不會!”他母親堅決地回答,一雙漆黑的眼珠子閃閃發光。
  “你保證,媽媽?”
  “是的,我保證。”那孩子的頭慢慢依在母親肩上,不一會兒就睡著了。
  農場的邊界,小矮林子,——在昏暗中掠過去了。她迅速地向前走著,走過一個又一個熟悉的地方。最後,她來到離農場數里外的公路上。
  她曾多次陪同太太到離俄亥俄河不遠的T村去訪友,所以對公路也很熟悉。她首先想到的就是渡這條河。過河之後怎么辦,她可沒有任何打算。她曾想萬一路上遇見熟人,也沒人會懷疑她是個逃奴,因為人人都知道她的太太為人慈善,待奴僕很好。再說,她是混血兒,皮膚幾乎同白種人一樣白,她的兒子也如此。如果不仔細看,很容易混過去,不受懷疑。中午時分,她停在附近一個農舍休息了片刻,給自己和孩子買了些吃的。
  那農舍的主婦心腸很好,似乎很高興來了個可以說話的人。她聽伊菜扎說要去朋友家住一周,便什麼也沒盤問。
湯姆大叔的小屋(節選)-美國(4)0

精彩推薦:

  • 一個有魔力的字(俄羅斯)
  • 湯姆和布利菲爾(英國)
  • 槍彈(俄羅斯)
  • 青青小姐(德國)
  • 愛麗絲夢遊奇境(英國)
  • 神醫(俄羅斯)
  • 廣島之歌(日本)
  • 羅賓漢和他的綠林好漢們(英國)
  • 烏鴉送的禮物(俄羅斯)
  • 馬黛茶(南美)