陸容《瑣記為公》原文及翻譯
菽園雜記
【原文】
〔明〕
江南巡撫大臣,惟周文襄公忱最有名。蓋公才識固優於人,其留心公事,亦非人所能及。聞公有一冊歷,自記日行事,纖悉不遺。每日陰晴風雨,亦必詳記。如云:某日午前晴,午後陰。某日東風,某日西風。某日晝夜雨。人初不知其故。一日,民有告糧船失風者。公詰其失船為何日?午前午後?東風西風?其人不能知而妄對,公一一語其實。其人驚服,詐遂不得行。於是知公之風雨必記,蓋亦公事,非謾書也。--《菽園雜記》
【譯文】江南巡撫的大臣,只有周忱最有名氣。原來他的才幹見識顯然比他人好。他對公事的留心,也是無人能及的。聽說周忱有一本本子,從記日子到行為處事,沒有絲毫遺漏,每天的陰、晴、風、雨,也一定詳細地記錄。例如,某天中午之前是晴天,中午之後是陰天。某天刮東風,某天刮西風。某天的白天和晚上下雨。人們剛開始不知道他的原因。一天,有人告訴周忱裝糧食的船被風吹走找不到了。周忱責問他丟失船時是哪天?中午前還是中午後?刮東風還是刮西風?那人不知道而胡亂回答。周忱一一告訴他實情。那人吃驚且佩服,欺詐於是不能成功。在這時知道了周忱的風、雨的紀錄,原來也是公事,不是隨便寫寫的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《聊齋志異·王子安》原文及翻譯
2022-05-17 14:13:32
《呂氏春秋·尊師》“神農師悉諸,黃帝師大撓”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-16 02:50:04
錢謙益《游黃山記》閱讀答案解析及句子翻譯
2023-02-13 12:23:30
“長孫肥,代人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-27 07:29:03
《生於憂患,死於安樂》原文及翻譯
2022-03-24 19:38:42
《孟子·告子下·國兵與義道》原文及翻譯
2021-05-02 08:48:54
《魏書·李琰之傳》原文及翻譯
2021-04-23 21:19:51
文言文譯文及注釋
2023-04-10 19:41:40
《滿井遊記》文言文翻譯
2022-12-30 00:11:16
《良馬對》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-08-06 20:12:29
《郭璞葬地》文言文的原文翻譯
2023-03-27 14:14:00
嫦娥奔月文言文翻譯
2023-02-11 00:17:12
“劉鴻訓,字默承,長山人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-24 08:07:11
“范諷知開封府日,有富民自陳”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-11 14:10:56
蘇軾《三槐堂銘(並序)》原文及翻譯
2022-11-23 22:10:02
《新五代史·李嗣昭傳》原文及翻譯
2022-03-13 01:09:16
九年級必背古詩詞40首
2022-11-25 11:01:01
小人無朋文言文翻譯
2023-01-27 23:13:57
《吳宮遺事》文言文閱讀練習及答案
2022-10-21 06:51:47
高中文言文中的“倒裝句”解析
2022-07-11 03:20:37