“范諷知開封府日,有富民自陳”閱讀答案及原文翻譯

范諷知開封
范諷①知開封府日,有富民自陳:“為子娶婦已三日矣,禁中②有指揮令入見,今半月無訊息、”諷日:“汝不妄乎?如實有茲事,可只在此等候也√’諷即乞對④,具以民言聞奏,且曰:“陛下不邇遵聲色,中外共知,豈宜有此?況民婦既成禮而強取之,何以示天下。?”仁宗日:“皇后曾言,近有進一女,姿色頗得:朕猶未見也”諷日:“果如此,願即付臣,無為近習所欺而怨謗歸陛下也。臣乞於榻前交割此女,歸府面授訴者。不然,陛下之謗難戶曉也,且臣適已許之矣。”仁宗乃降旨,取其女與諷,諷遂下殿。
(選自朱弁《曲洧舊聞》)
【注釋】①范諷:字補之,宋齊州(今山東濟南)人。②禁中:皇宮裡。③乞對:請求(仁宗)召見。④邇(er):近。,
9、對下面句子朗讀節奏的劃分正確的一項是( ) (2分)
 為子娶婦已三日矣
A.為子/娶婦已三日矣B.為子娶婦/已三日矣
C.. 為子娶婦已/三日矣 D.為子娶婦已三日/矣
10、解釋文中加點詞語的意思。(2分)
 (1)陳( 陳述,說 ) (2)許( 許應,答應 )
11、翻澤文中畫線句子。(2分)
 願即付臣,無為近習所欺而怨謗歸陛下也。
 【答案】請將這個女子交給為臣,陛下不要被身邊的小人蒙蔽了,不明不白地遭受百姓們的怨恨和指責。
12、短文中寫了一件什麼事?請根據文段概括。(2分)
 【答案】范諷敢於為民勸諫皇上,請求歸還被召進皇宮裡的民家媳婦
13、從短文中,你看出范諷有怎樣的性格?(2分)
 【答案】為民請命,敢於諫言(意思對即可)
參考譯文
范諷做開封府知府時.有百姓上訪。說給兒子娶媳婦,已經過門三天了,突然被召到皇宮裡去.至今已半個月沒有訊息。范諷說:“真有這事?你在這兒等著,我到宮裡去走一趟。”於是立刻請求仁宗召見。見了面,范諷把那百姓說的事情報告給仁宗,並說道:“陛下不近女色,這是宮裡宮外都知道的。怎么能出這樣的事?再說了,老百姓家的媳婦已經過了門,硬弄進宮裡來.怎么向天下人交代?”仁宗說:“皇后倒是說過,新近有人進獻了一位女子,模樣挺漂亮。朕還沒見到呢。”范諷說:“果真如此,請將這個女子交給為臣。陛下不要被身邊的小人蒙蔽了,不明不白地遭受百姓們的怨恨和指責。為臣請求就在皇上的龍座前交割這個女子,好讓為臣帶回府里去,當面交還給上訪人。不然,百姓對皇上的指責,是沒法挨家挨戶去解釋清楚的。況且,為臣剛才已經答應了上訪人:立刻幫他解決這個問題。”於是仁宗便下令,將這個女子交給范諷帶回開封府。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“范諷知開封府日,有富民自陳”閱讀答案及原文翻譯0
“范諷知開封府日,有富民自陳”閱讀答案及原文翻譯