文言文譯文及注釋

文言文譯文及注釋

人生原是一傀儡,只要根蒂在手一線不亂,鄭舒自由,行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此場中矣!

【譯文】 人生本來就像一場木偶戲,只要你能把控制木偶活動的線掌握好,那你的一生就會進退自如去就隨便,絲毫不受他人或外物的`操縱,能做到這些你 就可以超然置身乾塵世之外。

【註解】 傀儡:原是一個木頭做的假人,由真人躲在幕後用線來操縱其動作。卷舒:伸縮。提掇:牽引上下。

【評語】 做事要注意發現規律,就具體事而言應發現其竅門,得竅則一通百通,就像看病對症下藥一樣。做人要善於發現優勢、特長,看清本質,就可以使 自己遇事進退自如,不受他人控制。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文譯文及注釋0
文言文譯文及注釋