巾幗潘將軍文言文翻譯

巾幗潘將軍文言文翻譯

導讀:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的.口語為基礎而形成的書面語。下面是小編整理的巾幗潘將軍文言文翻譯,歡迎閱讀!

全文

大眼妻潘氏,善騎射,自詣省大眼。至於攻陣遊獵之際,大眼令妻潘戎裝,或齊金鹿(金和鹿是和在一起的一個字)戰場,或並驅林壑。及至還營,同坐幕下,對諸僚佐,言笑自得,時指之謂人曰:此潘將軍也。

譯文

編輯大眼的妻子潘氏,善於騎馬射箭,親自去軍營看望楊大眼。到了打仗狩獵的時候,大眼叫妻子潘氏穿上軍裝,有時一起馳騁沙場,有時一起穿梭於樹林中。等到回到營地時,(他們)一起坐在帳幕的下面,和同僚及助手一起暢談歡笑,當時大眼指著潘氏對人說:“這個是潘將軍。”

詞語解釋

1.大眼:指楊大眼將軍

2.鑣:馬嚼子;此指騎馬。

3.僚佐:同僚及助手;僚,官員

4.戎:穿

5.幕:帳幕

6.或:有時

9.及:等到

10.自詣省大眼:親自去軍營看望楊大眼。

11.至於攻陣遊獵之際:到了打仗狩獵的時候。

12.或並驅林壑:有時一起穿梭於樹林中

有諺語“巾幗不讓鬚眉”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

巾幗潘將軍文言文翻譯0
巾幗潘將軍文言文翻譯