富人之子文言文及翻譯
富人之子文言文及翻譯
《富人之子》出自《艾子雜說》 諷刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!
富人之子
宋代:蘇軾
齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務,他日曷能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務者耶?”
艾子曰:“不須試之他,但問君之子,所食者米,從何來?若知之,吾當妄言之罪。”
父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也?每以布囊取來。”
其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來?”
艾子曰:“非其父不生其子。”
譯文及注釋
譯文
齊國有個富人,家裡有很多錢,但是他的兩個兒子很笨,兒子的父親又不教他。一天,艾子對富人說:“您的兒子雖然很好,但(您的兒子)不通事務,他日後怎么能夠持家呢?”富人大怒道:“我的兒子,聰明並且具有各種本領,怎么會不了解世間的各種事務呢?”艾子說:“不如試一試他,只要問你的兒子,米是從哪裡來的.,如果知道,我承擔造謠的罪名。”父親就叫他的兒子來問他,兒子笑嘻嘻地說:“我怎么會不知道呢?米是從布袋裡取來的。”富人神情變得嚴肅,改變面容說:“兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來的嗎?”艾子說:“不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親,兒子怎么會不笨呢)。”
注釋
累:積攢、擁有
克:勝任。
敏:靈敏,聰明。
多能:多種本領。
妄言:亂說,造謠。
愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。
恃:依靠,指具有。
當:擔當,承擔。
曷﹕何,怎能。
愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。
甚:十分,很。
以:從。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《要做則做》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-28 22:24:50
高二語文知識點文言文的文字及句式
2023-01-04 14:41:11
袁煒字懋中文言文翻譯
2023-01-11 08:54:04
“吳麟征,字聖生,海鹽人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-16 17:25:19
記超山梅花的文言文原文和翻譯
2023-01-06 05:40:16
文言文虛詞用法推斷妙招
2022-07-12 12:37:12
左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯
2022-05-17 00:36:38
聊齋志異於中丞文言文翻譯答案
2022-11-11 23:18:09
國中語文必背文言文:《望江南·梳洗罷》
2023-02-03 00:41:37
《檀道濟》“檀道濟,高平金鄉人也,世居京口”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-10 19:10:27
《李廙》文言文
2023-05-24 12:41:46
買櫝還珠文言文翻譯
2022-06-06 14:35:29
《三國志·魏書二十二》“陳矯字季弼”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-04 03:19:51
“彭景直,瀛州河間人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-30 11:55:21
柳宗元《愚溪詩序》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-09-06 06:31:24
《資治通鑑·永元十四年冬,十月》原文及翻譯
2023-06-24 04:51:43
文言文《山中與裴秀才迪書》譯文及注釋
2023-01-27 00:24:46
《後漢書·賈復傳》原文及翻譯
2022-03-16 04:15:04
《梁書·蕭琛傳》原文及翻譯
2023-03-14 00:37:48
歸有光《沈貞甫墓志銘》原文及翻譯
2022-06-19 13:56:20