《王溥者,桂林人》原文及翻譯
原文:
王溥者,桂林人。洪武末為廣東參政,亦以廉名。其弟自家來省,屬吏①與同舟,贈以布袍。溥命還之,曰:“一衣雖微,不可不慎,此污行辱身之漸也。”糧運由海道多漂沒,溥至庾嶺,相度形勢,命有司②鑿石填塹,修治橋樑,易以車運。民甚便之。居官數年,笥無重衣,庖無兼饌③.以誣逮下詔獄,僚屬饋贐④皆不受,曰:“吾豈以患難易其心哉!”事白得歸,卒。
【注釋】①屬吏:一起共事的官吏。②有司:專門管理某項事物的官員。③笥:古代盛飯或放衣物的方形竹器。庖:廚房的古稱。④饋贐:贈送給遠行的人的禮物。
譯文/翻譯:
王溥是桂林人。洪武末年是廣東省的參政(官名),同時因為清廉而聞名。他的弟弟來探望他,他的下屬與其弟同船,用布袍相贈。王溥命令其弟把布袍還給他,說:“一件衣服,雖然不值錢,不能不小心,這種不好的行為是讓我恥辱的苗頭。”從海路運送的糧食,大多漂走或沉沒。王溥來到庾嶺,觀察形勢,命令有司(官職)開鑿石頭填平溝壑,修建大橋,改用車輛運送。人們感到很方便。 做了多年的官,家裡沒有值錢的衣服,廚房裡沒有多餘的食物。 因為被誣告而被下詔投入監獄,同事與下屬送給他飯食和財物都不接受,說:“我怎么能因為遭受苦難而改變我的思想呢!”事情被澄清後回到家中,死了。
《王溥者,桂林人》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“賀逢聖,字克繇,江夏人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-29 22:39:38
《自知之明》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-04 09:51:57
蘇洵《仲兄字文甫說》原文及翻譯
2023-06-28 19:32:13
《吳起守信》文言文意思翻譯
2022-12-29 11:47:06
《北史·李繪傳》原文及翻譯
2021-08-16 23:04:50
“舒元輿,婺州東陽人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-12 12:25:27
語文《明史·王邦瑞傳》文言文閱讀理解
2022-09-17 14:53:11
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文及翻譯
2022-03-13 15:18:26
《宋人得玉》等文言文訓練題及答案
2022-05-14 13:28:26
“楊廷璋字溫玉,真定人”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-26 07:06:53
初一文言文《狼》翻譯
2023-05-11 12:41:44
文言文誦讀法古今談的論文
2023-06-06 21:47:10
《舊唐書·楊嗣復傳》原文及翻譯
2022-10-19 13:58:34
《南史·夏侯亶傳》原文及翻譯
2021-04-28 23:22:16
《絕妙好辭》文言文閱讀
2023-01-25 21:50:26
《後漢書·張魯傳》原文及翻譯
2022-09-21 02:44:33
《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題
2022-09-20 18:08:34
《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文原文及翻譯
2023-06-01 14:15:41
《王右軍詐睡》“王右軍減十歲時”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-24 13:37:03
“孔奐,字休文,會稽山陰人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-29 14:02:54