《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題

鄒忌諷齊王納諫(節選)
於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。
19.解釋下面句中加點的詞。(2分)
①臣之妻②時時而
20.翻譯下面的句子。(5分)
①皆以美於徐公。(2分)
譯文:
②期年之後,雖欲言,無可進者。(3分)
譯文:
21.用常情常理衡量,文中齊王納諫令下達之後的敘述,有誇大事實之處,請找出兩處。(用原文回答)。(2分)
 (1);(2) 
參考答案
19.①偏愛(1分)②間或、偶然(1分)
20.①大家都認為我比徐公美。(2分,譯錯一個字扣1分)
②滿一年之後,即使想要進諫,也沒什麼可說的了。(3分,譯錯一個字扣1分)
21.要點:①門庭若市;②無可進者;③皆朝於齊。(一點1分,答出兩點即可)
參考譯文
於是鄒忌上朝拜見齊威王。說:“我確實知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人對我有所求,他們都認為我比徐公美麗。如今的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國內的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了。”
齊威王說:“說得真好。”於是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責、議論我的過失,並能傳到我耳朵里的,得下等獎賞。”政令剛一下達,所有大臣都來進言規勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個月以後,有時偶爾還有人進諫。一年以後,即使想進言,也沒有什麼可說的了。
燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見(齊王)。這就是人們所說的在朝廷上戰勝了敵國。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題0
《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題