《孟子·告子下·國兵與義道》原文及翻譯
孟子·告子下
國兵與義道
【原文】 孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能為君闢土地,充府庫。’今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不鄉道①,不志於仁,而求富之, 是富桀也。‘我能為君約與國②,戰必克。’今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不鄉道,不志於仁,而求為之強戰,是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。”
注釋:
①鄉道:嚮往道德。鄉,同“向”,嚮往。②與國:盟國。
譯文/翻譯:
孟子說:“如今服事國君的人都說:‘我能為國君開拓土地,充實府庫。’如今所說的好臣子,正是古代所說的殘害百姓的人。國君不嚮往道德,不立志行仁,卻去想法讓他富有,這等於是去讓夏桀富有。又說:‘我能夠替國君邀約盟國,每戰一定勝利。’如今所說的好巨子,正是古代所說的殘害百姓的人。國君不嚮往道德,不立志行仁,卻去想法讓他武力強大,這等於是去幫助夏桀從如今這樣的道路走下去,不改變如今的風俗習氣,即便把整個天下給他,也是一天都坐不穩的。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《蘇洵二十七始發憤》原文及翻譯
2021-07-27 20:17:42
《三國志·鄧艾傳》文言文閱讀
2023-01-10 00:30:08
《二十四年,與魏王會於郊》文言文練習附答案
2023-01-06 09:35:18
杜處士好畫文言文翻譯
2023-01-14 13:47:42
文言文伯牙絕弦譯文翻譯註釋
2022-08-12 07:35:00
“李苗,字子宣,叔父畎”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-29 06:28:45
夏縣賦文言文
2023-05-05 17:45:17
桃花源記文言文及翻譯
2023-05-11 14:58:45
文言文固定句式的
2023-04-30 22:23:06
曾公亮傳文言文習題
2022-07-21 04:47:26
《清史稿·陶澍傳》文言文練習題
2023-05-08 21:23:41
《臧穀亡羊》原文及翻譯
2023-04-11 22:14:16
高中語文文言文中的詩歌虛詞用法
2022-10-17 06:37:48
《趙括母上書言於王》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-11 14:25:22
《農夫耕于田》原文及翻譯
2021-10-25 11:22:19
七年級下冊語文文言文《狼》翻譯
2022-10-05 03:58:58
莊暴見孟子複習必背文言文
2022-05-12 03:49:43
“傅宗龍,字仲綸,雲南昆明人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-03 15:59:32
十五從軍徵文言文翻譯
2022-10-19 11:04:35
《弈秋》文言文翻譯
2023-04-02 19:53:20