《農夫耕于田》原文及翻譯
陳繼儒《寶顏堂秘籍·渾然子》
原文:
農夫耕于田,數息(1)而後一鋤。行者(2)見而哂(3)之曰:“甚矣,農夫之惰也!數息而後一鋤,此田終(4)月不成!”農夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術(5)乎?”
行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時(6),氣竭(7)汗雨,喘喘(8)焉,不能作聲,且仆(9)于田。謂(10)農夫曰:“今而後知耕田之難也。”
農夫曰:“非耕難,乃子之術(16)誤矣!人之處事(11)亦(12)然,欲速則不達也。”行者(13)服而(14)退(15)。
譯文/翻譯:
有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑說:“你種田都這個樣子,你這個農夫真是太懶了(這邊是倒裝,順敘應為:農之惰也,甚矣。意思是: 農民的懶惰太厲害了)!你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”
過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:“我到今天才知道耕地的不易。”
農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。” 過路人心服也口服地離開了。
注釋:
1.息:呼吸。
2.行者:過路的人
3.哂:嘲笑;譏笑。
4.終:滿;終月即滿一月,整整一個月。
5.術:方法。
6.移時:不多時。
7.竭:完;盡。
8.喘喘:氣喘吁吁的樣子。
9.仆:倒。
10.謂:對…說。
11.亦:也(是)。
12.然:這樣。
13.服:心服口服。
14.退:離開。
15.焉:…的樣子
16.術:方法
特殊句式:
甚矣,農夫之惰也 (倒裝句)
去:離開
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《三十六計:釜底抽薪》文言文賞識
2022-07-30 14:25:43
“司馬朗字伯達,河內溫人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-20 06:51:19
七步詩文言文練習
2023-02-05 20:56:20
《宋史·慎從吉傳》原文及翻譯
2023-02-20 18:21:33
中考文言文翻譯的方法
2022-07-25 09:31:35
課外文言文一日一練
2022-06-12 13:37:09
共工怒觸不周山之國中文言文閱讀
2022-06-27 04:52:23
高中語文文言文訓練荀彧字文若
2022-12-16 17:37:22
文徵明臨寫《千字文》文言文閱讀
2022-12-06 02:09:30
與太史公書文言文
2023-05-24 21:57:26
《劉備入益州》原文及翻譯
2021-06-04 22:24:15
論語文言文題目及答案
2022-10-03 20:38:43
《宋史·賈黃中傳》原文及翻譯
2022-02-26 05:23:09
“楊尚希,弘農人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-04 05:20:36
文體指導之文言文
2022-12-23 22:19:02
“鄭岳,字汝華,莆田人”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-07 10:57:26
歸有光《滄浪亭記》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-09 05:41:25
高中語文文言文知識點之石鐘山記
2022-10-28 10:19:56
《漢書·陳湯傳》原文及翻譯
2022-10-31 22:27:53
高中文言文期末複習考點
2022-05-12 12:54:57