精衛填海文言文原文與翻譯
精衛填海文言文原文與翻譯
原文
又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游於東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)於東海。漳水出焉,東流注於河。——《山海經》
注釋
1、曰:叫作
2、發鳩之山:古代傳說中的山名
3、拓木:拓樹,桑樹的一種
4、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋
7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8、是:這
9、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11、湮:填塞
古今異義詞
赤足:1.文中指紅色的腳。
2.現代漢語中指光腳。
譯文
再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裡有一種鳥,它的'形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
孫泰文言文及譯文
2022-05-12 04:32:05
《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析
2022-05-14 21:46:10
往年各省市中考課外文言文考題
2023-04-30 03:34:27
文言文閱讀題和技巧點撥
2023-03-13 10:08:42
“李善長,字百室,定遠人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-12 10:02:09
劉大櫆《論文偶記》原文及翻譯
2021-09-24 17:13:48
《韓非子·內儲說上·重輕罪》原文及翻譯
2022-08-08 02:06:47
張自新傳文言文翻譯
2023-02-10 17:05:01
《新唐書·韓思復傳》原文及翻譯
2021-06-19 23:55:39
晁錯《論貴粟疏》“民貧,則奸邪生”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-14 06:48:13
高考語文詩歌文言文答題技巧
2023-04-22 09:53:28
任末負笈從師文言文翻譯
2022-11-03 11:07:14
“張融,字思光,吳郡吳人也”閱讀答案及翻譯
2022-06-05 23:28:03
於高一語文文言文學習方法
2023-03-24 20:27:30
“孫瑒,字德璉,吳郡吳人也”閱讀答案及翻譯
2022-06-22 09:30:49
《李賀作詩》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-20 12:47:03
文言文翻譯《塞翁失馬》
2022-08-26 11:03:08
《臥薪嘗膽》的文言文原文及翻譯
2022-07-15 11:20:52
守株待兔文言文的翻譯
2023-01-27 11:29:39
《晉書•謝玄傳》“玄字幼度,少穎悟”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-05 13:17:58