《臥薪嘗膽》的文言文原文及翻譯
《臥薪嘗膽》的文言文原文及翻譯
原文:
勾踐之圍會稽也,嚼然嘆曰:“各終於此乎?”種曰:“湯系夏台,文王囚麥里,晉重斗奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。①由是觀之,何速不為福乎?”吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“②女志會稽之恥邪?”身白操作,夫人自織,③食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚賓客,贓貧吊死,與百姓同其勞。
譯文:
越王勾踐被圍困在會稽山中,他長嘆道:“我在這裡完了嗎?”文種說:“商場曾被關押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晉文公重斗(曾遭攙言)出奔翟國,齊桓公小白避亂到苔國,他們最終建立了霸業,由此看來,(憂患)為什麼就不能轉化為福呢?”天王赦免越王后,越王勾踐返回國土,於是親身經歷痛苦,深深地反思,把苦膽放在座位旁,坐處臥處抬頭就看到苦膽,吃飯也嘗苦膽,常自語:“你忘了會稽失敗的恥辱了嗎?”他親自去耕種,他夫人親自織布,吃飯不放肉,不穿有兩種以上文彩的衣服,放下身架禮待賢士,厚待賓客,救濟貧窮的'人家,慰問死者的家人,與百姓一樣勞苦。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
戴名世《與餘生書》原文及翻譯
2021-07-14 14:38:08
《明史·張學顏傳》文言文原文及翻譯
2022-10-23 04:25:44
《短歌行》原文及翻譯
2021-02-19 03:21:42
《資治通鑑·隋記》原文及翻譯
2022-01-19 17:53:58
高中的文言文教學應該在乎什麼
2023-04-12 22:01:14
吾之讀書生涯 文言文欣賞
2023-02-01 05:52:26
文言文·《孔覬,字思遠》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-19 02:36:13
文言文實詞賊的用法
2022-08-22 08:18:50
“褚玠,字溫理,河南陽翟人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-02 16:55:13
“盧鈞字子和,系出范陽”閱讀答案
2022-08-01 14:50:47
《史記·屈原賈生列傳》(二)原文及翻譯
2021-07-28 19:28:31
《明史·文震盂傳》原文及翻譯
2021-06-20 22:23:04
文言文《賣油翁》翻譯鑑賞
2022-12-08 07:44:12
“公綽字仲裕,蔭補將作監丞、知陳留縣”閱讀答案
2022-09-07 19:54:37
唐順之《信陵君救趙論》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-28 21:03:58
《宋定伯捉鬼》原文及翻譯
2023-03-30 14:37:55
“張敞字子高,本河東平陽人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-28 18:38:00
馬先生傳文言文練習題及答案
2023-01-02 19:13:03
中考語文文言文實詞
2022-11-13 12:58:46
尊盧沙文言文翻譯
2022-07-31 10:31:40