《晉書•謝玄傳》“玄字幼度,少穎悟”閱讀答案及原文翻譯

玄字幼度。少穎悟,與從兄朗俱為叔父安所器重。安嘗戒約子侄,因曰:“子弟亦何豫人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者。玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於庭階耳。”安悅。及長,有經國才略,屢辟不起。後與王珣俱被桓溫闢為掾,並禮重之。於時苻堅強盛,邊境數被侵寇,朝廷求文武良將可以鎮御北方者,安乃以玄應舉。中書郎郗超雖素與玄不善,聞而嘆之,曰:“安違眾舉親,明也。玄必不負舉,才也。”時鹹以為不然。超曰:“吾嘗與玄共在桓公府,見其使才,雖履屐間亦得其任,所以知之。”於是征還,拜建武將軍,監江北諸軍事。
時苻堅遣軍圍襄陽,車騎將軍桓沖御之。詔玄發三州人丁,遣彭城內史何謙游軍淮泗,以為形援。襄陽既沒,堅將彭超攻龍驤將軍戴逯於彭城。玄率東莞太守高衡、後軍將軍何謙次於泗口,欲遣間使報逯,令知救至,其道無由。小將田泓請行,乃沒水潛行,將趣城,為賊所獲。賊厚賂泓,使雲“南軍已敗”。泓偽許之。既而告城中曰:“南軍垂至,我單行來報,為賊所得,勉之!”遂遇害。
及苻堅自率兵次於項城,眾號百萬。詔以玄為前鋒,都督徐兗青三州、揚州之晉陵、幽州之燕國諸軍事,與叔父征虜將軍石等距之,眾凡八萬。玄先遣廣陵相劉牢之五千人直指洛澗,即斬梁成及成弟雲,步騎崩潰,爭赴淮水。牢之縱兵追之,生擒堅偽將梁他、王顯、梁悌、慕容屈氏等,收其軍實。堅進屯壽陽,列陣臨肥水,玄軍不得渡。玄使謂苻融曰:“君遠涉吾境,而臨水為陣,是不欲速戰。諸君稍卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂乎!”堅眾皆曰:“宜阻肥水,莫令得上。我眾彼寡,勢必萬全。”堅曰:“但卻軍,令得過,而我以鐵騎數十萬向水,逼而殺之。”融亦以為然,遂麾使卻陣,眾因亂不能止。於是玄與琰、伊等以精銳八千涉渡肥水。堅眾奔潰,自相蹈藉投水死者不可勝計,肥水為之不流。餘眾棄甲宵遁,聞風聲鶴唳,皆以為王師已至,草行露宿,重以飢凍,死者十七八。詔遣殿中將軍慰勞。進號前將軍、假節,固讓不受。賜錢百萬,彩千匹。
(節選自《晉書•謝玄傳》)
4.對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A.及長,有經國才略 經:治理
B.自率兵次於項城次:次序
C.與叔父征虜將軍石等距之 距:同“拒”,抵抗
D.遂麾使卻陣 卻:退卻
5.下列句子編為四組,全能表現謝玄“不負舉”的一組是
①雖履屐間亦得其任②玄先遣廣陵相劉牢之五千人直指洛澗
③遣彭城內史何謙游軍淮泗④諸君稍卻,令將士得周旋
⑤以精銳八千涉渡肥水 ⑥進號前將軍、假節,固讓不受
A.②④⑤ B.④⑤⑥C.①③⑥ D.①②③
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.謝玄從小聰慧過人,被謝安器重,長大後有經國才略,朝廷幾次任用它都被拒絕,後來與王珣同被桓溫重用。
B.中書郎郗超素來與謝玄不和,但得知謝玄被推舉後,由謝玄平時處理細小事務的做法推知謝玄一定不會辜負舉薦。
C.彭城被圍,謝玄欲派人向彭城守軍報信,讓其堅守,田泓自告奮勇,不幸被俘,田泓巧妙施計,最後不辱使命。
D.謝玄利用苻堅輕敵思想,先帶領八千精兵南渡肥水,趁敵軍還未扎穩陣腳,即與之決戰,前秦軍隊潰敗逃散。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
⑴安違眾舉親,明也。玄必不負舉,才也。
⑵但卻軍,令得過,而我以鐵騎數十萬向水,逼而殺之。 
參考答案:
4.B(次:駐紮)
5.A(①是謝玄受到舉薦前的事。③是東晉朝廷的部署,與謝玄無關。⑥表現謝玄謙虛謹慎的性格,不足體現報對敵的軍事才能。其他三項都可以表現謝玄的文武才略。)
6.D(謝玄並非先率軍渡過淝水到達南岸,而是利用謀略使苻堅放自己的軍隊渡過淝水。)
7.⑴謝安違背多數人的做法而舉薦自己的親侄子,是英明的;謝玄一定不辜負他叔叔的推薦,因為他確實是難得的人才。(判斷句式1分,舉1分,負1分,整個句意1分)
⑵只管讓軍隊退後,讓他們能夠過河,而我們用數十萬鐵騎沖向水邊,把他們趕進河裡消滅。
譯文:
謝玄字幼度,從小聰明且理解能力強,與堂兄謝朗一起為叔父謝安所器重。謝安曾告誡自己的子侄們,於是問道:“我們家的子侄並不需要出來參與政事,為什麼還要每個人都有才能呢?”子侄們一時誰也沒有回答上來,這時謝玄答道:“像芝蘭玉樹一樣,且要讓他生在階前庭院中。”謝安聽後非常高興。謝玄長大後,顯示出了治理國家的才能,朝廷幾次徵召他,他都推辭不受。後來與王珣一起被桓溫如為掾吏,共同被桓溫禮遇、器重。其時前秦苻堅正當勢力強盛之際,多次侵擾晉國邊境。於是朝廷下令徵召能夠抵禦北方的文武兼備的良將。謝安便推薦了謝玄。中書郎郗超雖然歷來與謝玄不和,但聽到這一舉薦也不得不嘆息說:“謝安敢於冒觸犯眾怒的危險舉薦親侄子,確實是英明的;謝玄一定不辜負他叔叔的推薦,因為他確實是難得的人才。”當時許多人都不贊同郗超的看法,郗超說:“我曾經與謝玄共同在桓將軍幕府做事,親眼見他用人能各盡其才,即使是一些細小事務,安排人也非常恰當。所以知道他一定能成功。”於是朝廷如謝玄回朝,任命為建武將軍,管理江北軍事。
當時苻堅派軍圍困襄陽,車騎將軍桓沖抗擊他。朝廷下詔命令謝玄徵發三個州的民夫兵丁,並派彭城內史何謙率軍隊在淮水、泗水一帶游弋,讓他們表成援助襄陽的態勢。襄陽陷落後,苻堅的部將彭超向彭城的龍驤半軍戴逯發動進攻。謝玄率領東莞太守高衡、後軍將軍何謙駐紮在泗口,想要偷偷地派遣使者告訴戴逯,讓他知道救兵到了,卻找不到前往的途徑。小將田泓請命前往,於是他就潛在水中偷偷地過去,快要到城下時,不幸被敵軍抓獲。敵軍用豐厚的賞賜收買田泓,讓他對彭城守軍說“南來的援軍已被打垮了”。田泓假裝答應。但到了城下時,卻大聲告訴城中說:“南來的援軍很快就要到了,我一個人前來報信,被敵人抓住,你們一定要努力堅守啊。”於是被害。
等到苻堅親自率軍駐紮到項城,號稱雄兵百萬。晉孝武帝上詔命令謝玄為先鋒,統領徐州、兗州、青州以及揚州之晉陵、幽州之燕國各支軍隊,和他的叔父征虜將軍謝石等抗擊,軍數八萬人。謝玄選派遣廣陵相劉牢之率五千人奔襲洛澗,首戰告捷,很快就殺了梁成和其弟梁雲,敵人的步兵騎兵同時崩潰,爭著渡過淮水逃跑。劉牢之派兵追擊,活捉敵將梁他、王顯、梁悌、慕容屈氏等,獲取其軍用物資。苻堅進軍駐紮在壽陽,在淝水沿岸布陣列兵,謝玄的軍隊不能過河。謝玄派人對秦將苻融說:“你們那么遠到我們的疆土,卻在淝水邊上列陣,這是不想速戰速決。請你們稍微退後一點,也好讓我們的部隊渡過河去同你們拼一拼。我和你們從容觀看,不也是一件快樂的事情嗎?”苻堅的部下都說:“咱們應該憑藉淝水把他們堵在河對岸,我們人多,產人少,情勢一定會有利於我們的。”苻堅卻說:“只管讓軍隊退後,讓他們過河,等到他們過來了,我們再用鐵騎數十萬把他們全部趕進河裡去,徹底消滅他們。”苻融也認為應該這樣,於是就指揮秦軍向後退卻,誰知後退的命令一發出,那么多人一下子就亂了陣腳,再也控制不住了。在這種情況下,謝玄與謝琰、桓伊等人帶領八千精兵渡過淝水。苻堅的軍隊潰敗奔逃,自相踐踏,投水而死的不計其數,淝水因而都堵塞得不流通了。其餘人馬拋棄鎧甲連夜逃走,聽到風聲鶴叫,都以為是東晉軍隊已經來到,草行露宿,再加上挨餓受凍,死去的有十分之七八。晉帝下詔派殿中將軍慰勞謝玄軍隊。給謝玄加授前將軍、假節的稱號,堅決推辭不接受。朝廷賜給上百萬錢,上千匹彩綢。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《晉書•謝玄傳》“玄字幼度,少穎悟”閱讀答案及原文翻譯0
《晉書•謝玄傳》“玄字幼度,少穎悟”閱讀答案及原文翻譯