《況鍾》文言文閱讀練習及譯文
《況鍾》文言文閱讀練習及譯文
閱讀下面的文言文,完成4-6題。(每小題3分)
況鍾,字伯律,靖安人。初以吏事尚書呂震,奇其才,薦授儀制司主事。遷郎中。宣德五年,帝以郡守多不稱職,會蘇州等九府缺,皆雄劇地,命部、院臣舉其屬之廉能者補之。鍾用尚書蹇義、胡濙等薦,擢知蘇州,賜敕以遣之。
蘇州賦役繁重,豪猾舞文為奸利,最號難治。鍾乘傳至府。初視事,群吏環立請判牒。鍾佯不省,左右顧問,惟吏所欲行止。吏大喜,謂太守暗,易欺。越三日,召詰之曰:“前某事宜行,若止我;某事宜止,若強我行。若輩舞文久,罪當死。”立捶殺數人,盡斥屬僚之貪虐庸懦者。一府大震,皆奉法。鍾乃蠲①煩苛,立條教,事不便民者,立上書言之。
當是時,屢詔減蘇、松重賦。鍾與巡撫周忱悉心計畫,奏免七十餘萬石。凡忱所行善政,鍾皆協力成之。所積濟農倉粟歲數十萬石,振荒之外,以代民間雜辦及逋②租。
其為政,纖悉周密。嘗置二簿識民善惡,以行勸懲,又置通關勘合簿,防出納奸偽。置綱運簿,防運夫侵盜。置館夫簿,防非理需求。興利除害,不遺餘力。鋤豪強,植良善,民奉之若神。
初,鍾為吏時,吳江平思忠亦以吏起家,為吏部司務,遇鐘有恩。至是鍾數延見,執禮甚恭,且令二子給侍,曰:“非無仆隸,欲藉是報公耳。”思忠家素貧,未嘗緣故誼有所乾。人兩賢之。
鍾嘗丁③母憂,郡民詣闕乞留,詔起復。正統六年,秩滿當遷,部民二萬餘人,走訴巡按御史張文昌,乞再任。詔進正三品俸,仍視府事。明年十二月卒於官。吏民聚哭,為立祠。鍾剛正廉潔,孜孜愛民,前後守蘇者莫能及。 (節選自《明史》)
【注】①蠲(juān):免除。②逋(bū):欠交,拖欠。③丁:遭逢。
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一組是( )
A.會蘇州等九府缺,皆雄劇地 雄:英雄、豪傑
B.鍾佯不省,左右顧問 佯:假裝
C.非無仆隸,欲藉是報公耳 藉:借
D.詔進正三品俸,仍視府事 視:主管
5.下列句子分別編為四組,全都表現況鍾剛正廉潔的一組是( )
①鍾用尚書蹇義、胡濙等薦,擢知蘇州,賜敕以遣之。
②立捶殺數人,盡斥屬僚之貪虐庸懦者。一府大震,皆奉法。
③鋤豪強,植良善,民奉之若神。
④鍾與巡撫周忱悉心計畫,奏免七十餘萬石。
⑤鍾數延見,執禮甚恭,且令二子給侍,曰:“非無仆隸,欲藉是報公耳。”
⑥思忠家素貧,未嘗緣故誼有所乾。
A.①③⑥ B.②③⑤ C.②④⑤ D.②③④
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.況鍾到蘇州一上任,就採取欲擒故縱的策略,嚴懲那些豪強猾吏,痛斥貪贓枉法和昏庸無能者,使得全府上下大為震動,從此全都奉法行事。
B.況鍾是個知恩圖報的人,吳江人平思忠對他有恩,況鍾就多次拜見平思忠,深表謝意,對待平思忠禮節非常恭敬,並且讓自己的兩個兒子去侍奉平思忠。
C.況鍾在蘇州為政期間,辦事周密,執政為民,不僅下大力氣懲惡揚善,而且為老百姓減免賦稅,深受老百姓的歡迎,老百姓把他當作神明看待。
D.況鍾幾次因故要卸任或離任,都被老百姓請求並經朝廷批准而繼續留任,無論是前任還是後任,在廉潔奉公、勤政愛民方面,沒有一個能比得上況鐘的。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)蘇州賦役繁重,豪猾舞文為奸利,最號難治。(5分)
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
(2)嘗置二簿識民善惡,以行勸懲,又置通關勘合簿,防出納奸偽。(5分)
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
參考答案:
4.A、雄:難以(程度副詞)
5.B、②③⑤。
6.B、7.(1)、蘇州地區賦稅繁多勞役沉重(1分),豪強猾吏(1分)舞文弄墨以奸求利(1分),是(1分)號稱最難治理的地方。句意順暢(1分)。
(2)、他曾設定兩本簿籍記錄(1分)鄉民的善惡,用來進行獎勵和懲罰(1分)。又設立通關勘合簿,防止進出(1分)時行奸作偽。句意順暢(2分)。
附參考譯文:
況鍾,字伯律,是江西靖安人。起初為尚書呂震屬吏,呂震對他的才能感到驚異,推薦授予他儀制司主事之官。後來又升為郎中。宣德五年,明宣宗因為感到各地郡守大多不能稱職,又恰逢蘇州等九府缺少知府,這九府都是重要難治之地,於是命令六部及都察院大臣推薦屬下廉正有能力的官吏補各府的'空缺。況鍾由於得到尚書蹇義、胡濙等人舉薦,升任蘇州知府,宣宗特賜誥敕而派遣他前往。
蘇州地區賦役繁重,豪強猾吏舞文弄墨以奸求利,是號稱最難治理的地方。況鍾乘驛站車馬來到蘇州府。他開始處理事務時,群吏圍立在四周請他寫下判牒。況鍾裝作不懂,向左右請教詢問,一切按照屬吏們的意圖去辦。群吏非常高興,說知府昏暗好欺騙。過了三天,況鍾召集群吏責問他們道:“前幾天某件事應該辦,你們阻止我;某件事不該辦,你們強讓我去做。你們這群人,舞文弄墨已久,罪該處死。”當即下令打死幾個人,將屬僚中貪婪、暴虐、庸暗、懦弱的全都痛斥一番。全府上下大為震動,全都奉法行事。於是況鍾免除煩擾苛細的賦稅,制定教民條文,事情有不利於老百姓的,就立即上書朝廷講明。
當時,多次下詔減輕蘇州、松江的重賦。況鍾和巡撫周忱精心計畫,奏免賦稅七十餘萬石。凡是周忱所推行的善政,況鍾都協助大力辦成。所積累的救濟農民和存儲的糧食每年有幾十萬石,除用來賑濟災荒之外,還用來代交民間雜賦和拖欠的租賦。
況鍾為政,細心而且周密。他曾設定兩本簿籍記錄鄉民的善惡,用來進行獎勵和懲罰。又設立通關勘合簿,防止進出時行奸作偽。設立綱運簿,防止運夫偷盜侵沒。設立館夫簿,防止無理的需求。他興利除害,不遺餘力。鏟鋤豪強,扶植良善,民間將他奉若神明。
當初況鍾為吏員時, 吳江人平思忠也由吏員起家,任吏部司務,對況鐘有恩。到這時候況鍾多次邀請拜見他,對待他禮節非常恭敬,並且讓他的兩個兒子到自己屬下做事,說:“並非我沒有僕役,而是想藉此報答您罷了。”平思忠家一向貧寒,從來沒有因(和況鐘有)舊交情而(對他)有所求取。人們稱讚他們兩人都是賢德之人。
況鍾曾遭母喪,府中百姓前往朝廷請求他留任,朝廷為此下詔命他戴孝起復留任。正統六年,況鍾任期已滿應當升遷,府中百姓二萬餘人,前往巡按御史張文昌處投訴,請求讓況鍾繼續任職。英宗下詔進況鍾食正三品俸祿,仍然留任知府。次年十二月,況鍾死於任上。蘇州府吏民相聚哭悼,為他立祠致祭。況鍾剛正廉潔,孜孜愛民,在他前後任蘇州知府的都不能像他一樣。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。