張岱《夜航船序》閱讀答案及原文翻譯

夜航船序
明·張岱
天下學問,惟夜航船中最難對付。蓋村夫俗子,其學問皆預先備辦,如瀛洲十八學士,雲台二十八將之類,稍差其姓名,輒掩口笑之。彼蓋不知十八學士、二十八將,雖失記其姓名,實無害於學問文理,而反謂錯落一人,則可恥孰甚。故道聽途說,只辨口頭數十個名氏,便為博學才子矣。
余因想吾八越,惟餘姚風俗,後生小子,無不讀書,及至二十無成,然後習為手藝。故凡百工賤業,其《性理》、《鋼鑒》,皆全部爛熟,偶問及一事,則人名、官爵、年號、地方枚舉之,未嘗少錯。學問之富,真是兩腳書廚,而其無益於文理考校,與彼目不識丁之人無以異也。
或曰:“信如此言,則古人姓名總不必記憶矣。”余曰:“不然。姓名有不關於文理,不記不妨,如八元、八愷、廚、俊、顧、及之類是也。有關於文理者,不可不記,如四岳、三老、臧榖、徐夫人之類是也。”
昔有一僧人,與一士子同宿夜航船。士子高談闊論,僧畏懾,拳足而寢。僧人聽其語有破綻,乃曰:“請問相公,澹臺滅明是一個人、兩個人?” 士子曰:“是兩個人。”僧曰:“這等堯舜是一個人、兩個人?”士子曰:“自然是一個人!”僧乃笑曰:“這等說起來,且待小僧伸伸腳。”
余所記載,皆眼前極膚淺之事,吾輩聊且記取,但勿使僧人伸腳則亦已矣。故即命其名曰《夜航船》。
古劍陶庵老人張岱書。
8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.稍差其姓名,輒掩口笑之差:記錯,說錯
B.雖失記其姓名,實無害於學問文理害:損害,妨害
C.信如此言,則古人姓名總不必記憶矣 信:音訊,訊息
D.眼前極膚淺之事,吾輩聊且記取聊:姑且,暫且
9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A.①余因想吾八越②因賓客至藺相如門謝罪
B.①反謂錯落一人,則可恥孰甚②此則岳陽樓之大觀也
C.①而其無益於文理考校②智勇多困於所溺
D.①僧人聽其語有破綻,乃曰 ②侯生視公子色終不變,乃謝客就車
10.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.文章開篇點明了寫作的背景,批判了當時流行的那種不切實際的學習風氣,進而提出了學問的識記要有所準備,要博學的觀點。
B.文中說到“百工賤業”等,從某種程度上可以看出張岱的思想中存在了一定的局限性:輕視勞動人民。
C.末段中,作者講述了一僧和一士同宿夜航船中的故事,形象地說明有些關於文理方面的知識還是需要記取的。
D.這是一篇妙趣橫生的序文,寥寥數語,言簡意深,既交代了編書的目的,又揭示了做學問的真諦。
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子譯成現代漢語。(10分)
(1)故道聽途說,只辨口頭數十個名氏,便為博學才子矣。(3分)
(2)偶問及一事,則人名、官爵、年號、地方枚舉之,未嘗少錯。(3分
(3)士子高談闊論,僧畏懾,拳足而寢。(4分)
參考答案
8.C(果真,確實)
9.D (副詞,表承接,於是 A介詞,因此/介詞,經由,通過; B連詞,就/副詞,表判斷,就是 C介詞,對/介詞,被)
10.A(提出的應是學問的識記重在“學以致用”的觀點。)
11.(共10分)(1)所以道聽途說,只要在口頭上能分辨出數十個名姓,就可稱為是博學的才子了。(3分。重點詞語:故、為,1分;語意通順,2分。)
(2)偶然問到其中的一件事,那么人名、官爵、年號、地點,(他們)都會一一列舉出來,並且未曾出現一點差錯。(3分。重點詞語:枚、未嘗,1分;語意通順,2分。)
(3)讀書人高談闊論,僧人既敬畏又害怕,縮著腳睡了。(4分。重點詞語:士子、拳足,2分;語意通順,2分。)
二:
21. 作者說“天下學問,惟夜航船中最難對付”的原因是。(2分)
22. 從修辭的角度,分析第②段畫線句的表達效果。(2分)
23.下列對原文有關內容的分析和概括,錯誤的一項是()(2分)
A.少見世面的粗俗的人,其學問是事先記憶準備而成的。
B.當時的人們把那些能毫無差錯地背誦一大堆人名的人就當作是博學才子,作者認為這其實是非常可笑的。
C.作者認為其實忘記一些古人的姓名,對於學問是沒有任何妨礙的。
D.本文反對不切實際的無用之學,提倡對“有關文理”的知識要認真記取。
24.作者講述了一僧和一士同宿夜航船的故事的目的是。(2分)
25.序文,一般是交代成書經過,寫作目的或命名緣由的,這是一篇妙趣橫生的序文,寥寥數語,言簡意深。作者將書命名為《夜航船》的原因是。(2分)
參考答案
21. 村夫俗子預先準備且記誦廣泛的這些學問事先無法準備,回答時必須隨機應變
22. 將那些記誦很多卻不善套用的人比作兩腳書櫥,生動形象地說明知識的記誦需選擇有關文理,能學以致用。
23. C
24. 增強了文章的可讀性,形象地說明了《夜航船》命名的原因,表明有些關於文理方面的知識我們是需要記取的
25. 希望讀者能熟記有關文理的知識,並學以致用,不致發生士子夜航船中貽笑大方之事,既交代了編書的目的,有交代了做學問的真諦。
【參考譯文】
天下的學問,只有夜航船時最難應對。一般粗野鄙俗之人,他們的學問都是提前準備好的,比如說瀛州的十八位學士,雲台的二十八位武將這樣的問題,(如果有人)將這些人的姓名說錯一點兒,(那么眾人)就都會掩嘴偷笑。不知道十八位學士和二十八位武將,即使忘記了他們的姓名,對於學問和文章詞句、內容的條理也實在是沒有什麼妨礙呀。但(人們)反倒說說錯漏掉一個人的名姓,就沒有比這更可恥的事情了。所以說在道路上傳說的事情,只要在口頭上能分辨出數十個名姓,就可稱為是博學的才子了。
我由此想到我們浙江紹興,餘姚縣有這樣的風俗,年輕人沒有不讀書的,待到二十歲尚且還沒有取得成就的人,就改學手藝。所以所有的工藝製造這樣低賤的行業中的人,全部熟透了《性理》《綱鑑》。偶然問到其中的一件事,那么人名、官爵、年號、地點,(他們)都會一一列舉出來,並且未曾出現一點差錯。(他們)的學問真富有啊,簡直可以算是兩隻腳的書櫥,然而知道這些對文章的詞句、內容的條理和校正並沒有益處,(這樣便)和那些不識字的人沒有任何區別了。
有人說:“真像你說的那樣,那么古人的姓名全都不用記憶了吧。”我說:“不是這樣的。不關乎文章條理的姓名,不記沒有什麼妨礙,比如說八元、八愷、八廚、八俊、八顧、八及這類姓名就是這樣的。有關於文章條理的姓名,不能不記,如四岳、三老、奴隸和小孩、徐夫人這樣的。”
過去,有一個僧人,和一個讀書人一同住宿在夜航船上。讀書人的高談闊論,(使)僧人既敬畏又害怕,縮著腳睡了。僧人聽他的話中有疏漏的地方,於是就說:“請問你,澹臺滅明是一個人,還是兩個人?”讀書人說:“是兩個人。”僧人又問:“這樣的話,堯舜是一個人還是兩個人?”讀書人答:“當然是一個人了。”僧人笑了笑說道:“這樣說起來的話,還是讓小僧伸伸腳吧。”
我所記載的,都是眼前非常膚淺的事情,我們姑且把它記下,只是不要讓僧人伸腳罷了。於是便把這本書命名為《夜航船》。
古劍陶庵老人張岱寫。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

張岱《夜航船序》閱讀答案及原文翻譯0
張岱《夜航船序》閱讀答案及原文翻譯