紅與黑(下)-卷下-41(3)


他對他的律師的堅定氣概感到滿意.不要玩弄詞藻!當他的律師開始發言時,他低聲向他說道.
他們從博敘埃書中剽竊了許多誇張的詞句,用來攻擊您,倒是幫了您的忙.那位律師說.
事實上,他的發言還不到五分鐘,幾乎所有的婦女都把她們的手帕拿在手裡了.律師受到鼓勵,向陪審官說了一些極有分量的話.朱利安不禁為之戰慄,他覺得他的眼淚快要流出來了.天哪!我的仇人們將會怎么說呢?
他快要屈服在包圍著他的柔情之中了,幸而這時他發現了德.瓦勒諾男爵先生傲慢的目光.
這壞蛋的眼睛簡直要冒出火焰來,他心想道,對這個卑鄙的人來說,這是多么大的勝利呵!如果我的犯罪,只是產生這樣一個結果,我就應當詛咒它.天知道,在冬天的夜晚,他會向德.雷納爾夫人說我些什麼呀!
這個想法趕走了其他一切想法.一會兒以後,朱利安被民眾喝彩的聲音驚覺過來.律師剛念完他的辯護詞.朱利安想起了他應當去和律師握手道謝.時間過得很快.
人們把點心送來給律師和被告.只是在這時候朱利安才注意到下面這一特殊的情況:沒有一個婦女離開法庭,回家用餐.
真的,我快餓壞了,您呢?律師說道.
我也是一樣.朱利安回答道.
您看,省長夫人也在用餐,律師向他說道,同時用手指著樓座,拿出勇氣來吧,一切都很順利.
審判又開始了.
當法庭庭長作總結時,午夜的鐘聲響了.法庭庭長不得不停下來,在普遍的焦慮的寂靜中,鐘聲的迴響充滿了大廳.
瞧,我的末日開始了,朱利安心想道.一會兒以後,責任觀念又使他感到興奮.到這時為止,他一直控制著他的情感,並決心保持沉默,但是當法庭庭長問他還有沒有話要補充的時候,他站了起來.他看見德爾維爾夫人的眼睛,在燈光照耀下閃閃發光.難道她也會流淚嗎?他心想道.
陪審官先生們,
對輕蔑的憎惡,使我發言,這種憎惡,我原來以為在死亡的時候是可以克服的.先生們,我沒有榮幸屬於你們那個階級,你們可以從我身上看見一個鄉下人,他不甘心處於卑微的地位而起來反抗罷了.
我不向你們乞求任何恩惠,朱利安用堅定的聲音繼續說道,我一點也不存在幻想,死亡正等待著我,而且它是公正的.我企圖槍殺一個最值得敬愛的女人.德.雷納爾夫人曾經象慈母一樣對待我.我的罪行是can6*暴的,而且是蓄謀的.陪審官先生們,我是應該被判處死刑的.即使我的罪沒有那么嚴重,我也看見有許多人,不會因為我年輕就憐惜我,而是要利用我的榜樣,來懲罰和摧殘一些年輕人所屬的階級,這些年輕人,出身微賤,遭受貧困的壓迫,可是有機會獲得廣博的知識,而且敢於闖進有錢人引以自豪的上流社會裡去.
紅與黑(下)-卷下-41(3)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(下)-卷下-41(3)_紅與黑原文_文學 世界名著