紅與黑(中)-卷下-13(5)


朱利安無法控制他的歡樂.他不得不下樓到花園裡去.他的房間,他曾經把自己鎖在裡面,實在是太狹窄了,沒法使他自由呼吸.
我,一個汝拉山的可憐的鄉下人,他向自己重複說道,被注定永遠要穿這件倒霉的黑衣服!哎呀!假如我早生二十年,我也會象他們一樣穿上軍服!那時,象我這樣的人,不是被殺死,便是在三十六歲就當上將軍.這封信,他緊緊握在手裡,給他帶來了一個英雄的身材和姿態.倒是真的,如今有了這身黑衣服,到四十歲,就可以拿到十萬法郎的薪俸和藍綬勛帶,象德.博韋大主教(德.博韋(de Brauvais,1731—1790),法國大主教,在他寫的《路易十五祭文》中有句名言:民眾的沉默,應引起國王們的深思.)那樣.
可不是嗎?他暗想道,臉上露出類似靡非斯特(靡非斯特,德國詩人《浮士德》中的魔鬼,極力引誘浮士德酗酒.談情說愛和鎮壓人民.這裡作魔鬼解釋.)的獰笑,我比他們都聰明,我知道選擇我們這個時代的制服.他覺得他的野心和他對法衣的眷戀更加強烈起來了.多少樞機主教出身比我低,他們卻都成了統治者!譬如我的同鄉格朗韋爾(格朗韋爾,指樞機主教尼古拉.佩爾諾(1486—1550,生於杜省)及其子樞機主教安東尼(1517—1586,生於貝桑松),兩人都是神聖羅馬帝國皇帝查理五世的諮詢顧問.).
朱利安內心的激動,漸漸地平靜下來了,謹慎的念頭又在腦子裡出現了.如同他的老師達爾杜弗(達爾杜弗(Tartufe),莫里哀喜劇《達爾杜弗》中的主人公.達爾杜弗是偽君子的典型形象,而劇本的名稱也可譯作《偽君子》.)一樣,他暗自誦讀下面這段台詞:
我擔心這些話是文雅的詭計.
....................................…
我決不會相信如此甜蜜的語言,
除非給我一點我所渴望的恩惠,
這番話才能使我放心.
《達爾杜弗》第四幕第五場
達爾杜弗也是被女人毀了的,但是他的才能並不比別人差......我的回信可能被暴露......我們就用這個辦法來對付,他緩慢地說道,而且語調帶有一點被克制著的兇殘,在回信的開頭可以引用幾句崇高的馬蒂爾德信中最生動的句子嘛.
是的,德.克魯瓦斯努瓦先生的四個僕人會向我撲來,把原信搶走的.
不,因為我帶有武器,正如大家所知道的,我有向僕人開槍的習慣.
好吧!也許他們當中有一個有這勇氣,向我撲來,因為有人許了他一百拿破崙(拿破崙,法國金幣,有拿破崙頭像,值二十法郎.)的賞金.我打死他或者打傷他,那就熱鬧了,活該!他們很合法地就把我投入監獄,我到公庭受審,法官依法定罪,把我拘禁在普瓦西(普瓦西(Poissy),巴黎西郊凡爾賽一區.),和豐唐先生與馬加隆先生(豐唐(Fontan)和馬加隆(Magalon)當時一小刊物《紀念冊》的主編,因攻擊波旁復辟王朝,被判拘禁在普瓦西的監獄裡.)作伴.在那裡,我便要和四百個窮鬼亂七八糟地睡在一起......我會同情這些人的!他猛地站起來大聲說道.他們對落入他們手中的第三等級的人也會憐憫嗎?這句話是他對德.拉莫爾侯爵最後的一聲感恩的嘆息,因為侯爵一直在不自覺地折磨他.
紅與黑(中)-卷下-13(5)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-13(5)_紅與黑原文_文學 世界名著