紅與黑(中)-卷下-13(6)


慢點,貴族紳士先生們,我懂得你們搞的這套小把戲,馬斯隆神父和修道院的卡斯塔內德先生幹起來也不會比你們更高明.一旦你們把這封教唆的信搶去,我就會成為科爾馬的卡隆上校(卡隆上校(Augustin-Joseph Caron,1774—1822),法國第一帝國時期在軍中服役.一八二○年涉嫌拿破崙派的復辟活動,但被貴族院宣告無罪釋放.退居上萊茵省的科爾馬後,他又串通當地駐軍釋放貝爾福事件的要犯,經人告發,後在斯特拉斯堡被槍決.)第二了.
稍等一下,先生們,讓我把這封致命的信好好地包起來,蓋上戳印,寄給比拉爾神父保存,他是一個誠實的詹森派教徒,因此他不會受金錢的誘惑.不過他愛拆信件,我還是把這封信寄給富凱吧.
應當承認,這時朱利安的目光是兇惡的,他的面貌極為可怕,予人以一種不折不扣的犯罪的感覺.這表明一個不幸的人在和整個社會作戰.
拿起武器來!(拿起武器來,又一次引用《馬賽曲》中的歌詞.)朱利安嚷道.他一步跳下德.拉莫爾府邸門前的石階,走進了街旁一個代書人的店裡,他的面貌使代書人感到害怕.他把德.拉莫爾小姐那封信給他,說道:請您抄下來.
當代書人抄寫時,他自己給富凱寫信,求他替他保存這件珍貴的物品.不過,忽然他停下筆來對自己說道,郵局檢查所會拆開我的信,把你們尋找的那封信交給你們......別妄想了吧,先生們.他立刻去到一家新教徒開的書店,買了一本大《聖經》,巧妙地把馬蒂爾德的信放在書皮底下,包裝停當以後,這個包裹就交給載客的馬車,給富凱的一個工人帶去了,這個工人,在巴黎是沒有人知道他的名字的.
事情辦完後,他輕鬆愉快地回到德.拉莫爾府邸里.現在輪到我們了!他大聲說道,走進寢室,把門鎖起,脫去他的外衣,開始給馬蒂爾德寫回信:
怎么!小姐,原來就是德.拉莫爾小姐通過她父親的僕人阿爾塞納之手,給汝拉山的窮木匠送來一封這樣富於誘惑性的信,這分明是在向一個天真的人開玩笑......然後他抄下來信中表示愛情的最明顯的詞句.
他在那封信里表現的外交家的慎重態度,真是賽得過博瓦西騎士先生.那時還只有十點鐘,朱利安陶醉在幸福里,陶醉在自己的力量的感覺里,這感覺對這個可憐蟲來說完全是新鮮的.他走進義大利歌劇院,他傾聽他的朋友熱羅尼莫唱歌,音樂從來沒有使他這樣興奮過,他簡直象是一位天神.(Esprit per.pré.gui.Ⅱ.A30.......原注
這個象謎一樣的注在一九二○年時尚無人詮釋.一九三二年莫里斯.帕蒂里埃終於作出解答:有才智的人失去了省長之職.基佐,一八三○年八月二十日.斯丹達爾曾隨拿破崙征戰有功,本有當省長的願望,波旁王朝復辟使這一願望破滅,七月革命後他申請省長之職,為當時任內務大臣的基佐所拒絕.)

紅與黑(中)-卷下-13(6)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-13(6)_紅與黑原文_文學 世界名著