紅與黑(中)-卷下-07(5)


請您原諒,朱利安說道,我去那裡是為了每星期在大使館吃一頓晚飯,我們這位大使是一個最有禮貌的人.
您是去尋找十字勳章的,您瞧,就在這兒,侯爵向他說道,我不願意讓您脫掉你的黑衣,但我已習慣和穿藍衣人談話時的那種有趣的語調.在沒有我的新的命令以前,請您好好記住:每次我看見這個十字勳章時,您就是我的朋友雷斯公爵(此處法文版其他本作肖納公爵的小兒子.)的小兒子,六個月以來,他已經是一個外交人員,不過他自己並不知道罷了.請您注意,侯爵打斷他的謝恩,用極其嚴肅的態度繼續說道,我不願意您離開您的身分,這對保護者和被保護者都將永遠是一種過錯和不幸.幾時我的訴訟使您感到厭煩時,或者我再用不著您了,我就替您謀求一個好的教區,象我們的朋友比拉爾神父現在那樣的教區,此外,就什麼也沒有了.侯爵相當生硬地補充道.
這個勳章使朱利安的驕傲得到滿足,他現在說話比從前多了,他覺得不象從前那樣常常受到侮辱,也不象從前那樣常常被當作容易引起一些不太禮貌的解釋性詞句的影射對象,在談話到了興高采烈的時候,這種詞句並不是所有的人一聽就懂的.
這個勳章招來了一個奇異的拜訪,拜訪人是瓦勒諾男爵先生,他來巴黎是為了感謝內閣授予他男爵的爵位,並且加強聯絡.他將要被任命為韋里埃的市長,代替卸職的德.雷納爾先生.
瓦勒諾先生告訴他,不久以前,有人發現德.雷納爾先生竟是個雅各賓派,朱利安不禁暗自笑了.事實是這樣的:在即將舉行的議員選舉中,這位新的男爵是內閣提名的候選人,而在省里實際受極端保王派控制的選民大會上,德.雷納爾先生卻得到自由黨人的支持(一八二七年法國部分保王黨人和自由黨人達成協定,提出聯合候選人名單,這裡這段敘述即指其事.瓦勒諾和德.雷納爾市長本來有矛盾,因此瓦勒諾出於打擊報復,就說德.雷納爾是雅各賓派,那就是比自由黨人更可怕了.本卷第四十章,德.雷納爾對他的夫人抱怨說:您不了解我的處境,我現在是他們所說的tuo6*黨的自由黨人了.(按:tuo6*黨指脫離保王黨.)這段描寫也和一八二七年兩黨聯合提名的事件有關.).
朱利安很想知道一點關於德.雷納爾夫人的訊息,可是沒有達到目的,男爵好象還沒有忘記他們舊日的競爭,他一句話也不吐露.最後他請朱利安去疏通,讓朱利安的父親在將要舉行的選舉中投他一票.朱利安答應寫信回家.
騎士先生,您應該把我介紹給德.拉莫爾侯爵先生.
是的,我應該介紹,朱利安心裡想,可是象他這樣一個大混蛋!......   事實上,朱利安回答說,我不過是德.拉莫爾府邸里一個小小的僕人,我沒有資格來介紹.
朱利安把這一切都告訴了侯爵,當晚,他又向侯爵說起瓦勒諾的希望以及他從一八一四年以來的一切行為和表現.
您不但明天要把這位新的男爵介紹給我,德.拉莫爾先生用十分嚴肅的態度說道,而且後天我還要請他吃晚飯.他將是我們的一位新任命的省長.
紅與黑(中)-卷下-07(5)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-07(5)_紅與黑原文_文學 世界名著