紅與黑(中)-卷下-04(6)


巴朗先生已經溜走了.
好的!諾貝爾說,瞧,我父親身邊的一個奸細已經走了,現在只剩下那個小跛子納皮埃了.
難道這就是謎底嗎?朱利安心裡想,不過,既然如此,為什麼侯爵又接待巴朗先生呢?
嚴厲的比拉爾神父板著面孔待在客廳的一個角落裡,聽僕人通報來客的名字.
這簡直是個土匪窩,他象巴西勒(巴西勒,博馬舍作品《塞維爾的理髮師》及《費加羅的婚禮》中人物,偽善,貪婪,以誹謗他人出名.)那樣說道,我看來這裡的都是些道德敗壞的人.
這是因為嚴厲的神父還不認識上流社會的特點.但是,他從詹森派的朋友們那裡,對這些人已經有了一個正確的概念,這些人只是靠著他們為各個政黨效勞的極其巧妙的手腕或他們那已經成為社會醜聞的財產,才來到這客廳里的.在這天晚上,有好幾分鐘,他毫無保留地回答了朱利安提出的迫切的問題,後來他又突然停住,感到自己老是說別人的壞話,並且把這看作是自己的犯罪行為.脾氣急躁,又是詹森教徒,深信基督的仁慈所肩負的責任,因此他在這個世界上的生活就是一種戰鬥.
比拉爾神父這張臉多么難看呀!德.拉莫爾小姐說,當朱利安正走近大沙發的時候.
朱利安聽了很生氣,不過她確實有道理.比拉爾先生毫無疑問是這個客廳里最正直的人,但是他的長滿了紅色疹子的臉,被內心的痛苦激動著,此刻確實使他顯得非常醜陋.那么你們就相信面貌吧,朱利安心裡想,比拉爾神父由於一小點過失而引起良心的責備,所以這時他的面貌才顯得可怕,至於那個眾所周知的奸細納皮埃的臉上,我們看起來卻有著一種純潔而寧靜的快樂表情.不過比拉爾神父出於他的職務的需要,已經作出很大的讓步,他雇用了一個僕人,衣服也穿得非常整齊.
朱利安注意到客廳里發生了一件奇怪的事,就是所有的眼睛都一齊轉向門口,緊接著是一片寂靜.僕人通報鼎鼎大名的托利男爵的名字,最近剛結束的選舉引起了大家對他的注意.朱利安走上前去,把他看得十分清楚.男爵主持一個區的選舉委員會,他有一個高明的想法,要把某個黨派用小方紙片製成的選票完全偷出來,同時還補進去同樣多的小方紙片,上面寫著他願意選的人的姓名.這種有決定意義的動作被幾個選民看見了,他們立刻向托利男爵表示祝賀.這一重大事件使他至今臉色還是蒼白的.一些搗亂分子還嚷出了服苦役這個字眼.德.拉莫爾侯爵接待他時態度也很冷淡.可憐的男爵很快就溜走了.
他這樣快地離開我們,就是為了要到孔特(孔特(Comte),當時著名的魔術師.......原注)先生家裡去.夏爾韋伯爵說道,大家都笑起來了.
這天晚上,一些沉默的貴族老爺們,還有一批陰謀家,大多數是壞蛋,但全都是聰明人,他們接二連三地來到德.拉莫爾先生的客廳里(有人說到侯爵要組閣的事),就是在這些人中間,那個小唐博第一次顯露頭角了.他的看法還不夠精闢,但他講話很有力量,足以彌補這個缺點.
紅與黑(中)-卷下-04(6)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-04(6)_紅與黑原文_文學 世界名著