紅與黑(中)-卷上-26(7)


您這個壞東西!比拉爾神父氣沖沖地說道,您竟敢當我面這樣誇大其辭.
在韋里埃,朱利安冷靜地繼續說道,我的哥哥,要是找到理由嫉妒我的時候,他們就要打我......
言歸正傳!言歸正傳!比拉爾神父大聲叫道,差不多控制不住自己了.
朱利安絲毫沒有被嚇壞,他繼續敘述事情的經過:
我到貝桑松的那一天,差不多已是中午,我肚子餓了,我走進一家咖啡店,對這樣一個世俗的地方,我心裡充滿了嫌惡,但我想在這裡吃午飯,也許比在飯店裡要便宜些.這時一個女人,好象是那店裡的女掌柜,她可憐我人地生疏,便向我說道:'先生,貝桑松到處都是壞人,我有點替您擔心.如果您遇到什麼麻煩,您可以找我幫忙,在八點鐘以前,給我送個信兒就可以了.如果修道院的門房拒絕給您方便,您就說您是我的表親,生長在讓利......,
您講的這一大套話要調查個確實.比拉爾神父叫嚷道,他氣得坐不安席,在房間裡大踏步地走來走去.
必須讓他回他的小屋裡去.
比拉爾神父跟著他走,隨即把他鎖在小屋裡了.朱利安立即檢查他的箱子,那張要命的紙片還是好好地藏在那裡.箱子裡什麼東西都不缺,只是翻得亂了一些,不過這開箱子的鑰匙從來沒有離開過自己的身邊.真是多么大的運氣呀,朱利安心裡想道,當我還蒙在鼓裡期間,我從來沒有接受過允許的外出,卡斯塔內德先生曾多次給我機會,他的慷慨,我現在才懂得了.要是我稍一不慎,換了衣服,跑去看一次美麗的阿芒達,那我算完了.當他們對無法利用上面那種方式得來的情報時,為了不放過,他們就採用告發的辦法了.
兩個鐘頭以後,院長又派人將朱利安叫了去.
您沒有說謊,他向朱利安說道,他的眼神不那么嚴厲了,不過把這樣的住址留在身邊是一件極不謹慎的行為,您還不能想像它的嚴重性.不幸的孩子!十年以後,也許它會給您帶來麻煩的.

紅與黑(中)-卷上-26(7)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷上-26(7)_紅與黑原文_文學 世界名著