紅與黑(上)-卷上-23(7)


德.雷納爾夫人曾幻想朱利安或者可以接受瓦勒諾先生的聘請,因而居住在韋里埃.但是德.雷納爾夫人已經不是前一年那樣一個簡單而怯懦的女人了,她的致命的qing6*欲和悔恨已經使她心明眼亮了.一會兒之後,她痛苦地感到,為了聽從她丈夫的意見,一個短暫的別離已成為不可避免的了.離開我以後,朱利安會重新墜入他那充滿野心的計畫里去,對一個一無所有的人來說,這計畫是很自然的.至於我呢,天哪!我這樣有錢!可是我對我的幸福是這樣無能為力!他會忘記我的.象他那樣可愛的人,會有人愛他,而他也會愛別人的.啊!我這個不幸的人......我能抱怨誰呢?蒼天是公正的.我沒有能力去阻止這樁罪惡,我的判斷力被剝奪了.我當時完全可以用金錢收買愛莉莎,沒有比這更容易的事了.可是我沒有去想上一想,戀愛的瘋狂的幻想,占據了我全部的時光.我算完了.
使朱利安感到驚異的是,當他把那可怕的離別訊息告訴德.雷納爾夫人時,他並沒有遭到任何自私的反對.很明顯,她是在用最大的努力,不讓自己的眼淚流出來.
我們需要堅強,我的朋友.
她剪下了一束頭髮.
我不知道我將來怎么辦,她向他說道,不過,如果我死了,請你答應我永遠不會忘記我的孩子們.在任何情況下,你都要設法把他們教育成為有教養的人.如果再發生一次革命,所有的貴族都要被砍頭,孩子們的父親,因為曾經殺死那個藏在屋頂上的農民,也許要流亡國外.我懇求你照顧我的家庭......把你的手伸出來給我吧.再見,我的朋友!這是最後的時刻.在作了這個重大的犧牲之後,我希望我在眾人面前,將有勇氣想到我的名譽.
朱利安已經預料到絕望的場面.這一簡單的告別,使他大為感動.
不能,我不能接受您這樣的告別.我當然要離開您,他們希望我這樣做,您本人也希望我這樣做.但是,在我走了三天以後,在夜深人靜時,我再回來看您.
德.雷納爾夫人的生命突然起了變化.那么朱利安是真的愛她,既然他主動提出要再回來看她!她那可怕的痛苦,立刻變成了強烈的歡樂,這種心情,是她有生以來未曾感到過的.一切對她都變得十分容易了.肯定可以再見到她情人的希望,在這最後的時刻把她的一切悲痛情緒都驅散了.
從這時起,德.雷納爾夫人的舉動,如同她的面貌一樣,變得尊貴,堅決,十分穩重.
德.雷納爾先生一會兒之後又回到家裡,他氣得火冒三丈,他終於向他的夫人談起兩月以前他收到的那封匿名信.
我要把這封信拿到遊樂場去,當眾宣布,這封信是瓦勒諾搞的名堂,這個壞蛋,我把他從貧困中拔了出來,使他成為韋里埃最有錢的有產者.我要當眾羞辱他,然後和他決鬥.真是欺人太甚.
天哪!那么我可能做寡婦了!德.雷納爾夫人暗想道.但是差不多同時,她又想道:如果我不去阻止這場我一定能阻止的決鬥,那么,我就成為謀殺丈夫的兇手了.
紅與黑(上)-卷上-23(7)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-23(7)_紅與黑原文_文學 世界名著