紅與黑(上)-卷上-09(3)


夜半的鐘聲,早已響過,他們終於要離開花園,各自分散.德.雷納爾夫人沉溺在愛情的幸福中,天真無知,她一點也不責備自己.幸福奪去了她的睡眠,朱利安則沉沉睡去,因為整整一天驕傲與怯懦在他心裡展開的鬥爭,使他疲憊極了.
第二天五點鐘,有人把他叫醒,他幾乎沒有想起德.雷納爾夫人,要是她知道這一情況的話,她可痛心了.他已經完成了他的責任......一個英雄的責任.這個觀念使他幸福極了,他把房門緊緊鎖上待在房間裡,懷著格外新奇的樂趣,去閱讀有關拿破崙豐功偉績的記載.
午餐的鐘聲傳來了,他還在讀大軍的公報,他把昨晚取得的勝利完全忘記了.當他下樓向客廳走去時,他愣頭愣腦地對自己說:應該告訴這個女人,我愛她.
他正期待著遇見一雙多情的眼睛,不料發現了德.雷納爾先生一張嚴厲的面孔.德.雷納爾先生從韋里埃回來已經有兩個鐘頭了,他看見朱利安整個上午都不去管孩子們的功課,大為不滿,怒形於色.當這位官老爺發起脾氣.並認為應該發脾氣給別人看的時候,再沒有比他的臉更難看的了.
丈夫的每一句尖刻的話,德.雷納爾夫人聽了,心如刀割.至於朱利安呢,他心醉神迷,幾個鐘頭以前,在他眼前展示出來的偉大事件還吸引著他,以致一開始他並不怎么留心德.雷納爾先生對他的指責,最後他才相當生硬地回答他說:
我生病了.
這種回答的腔調,一個比韋里埃的市長脾氣更好一點的人聽了也會生氣的,他很想回答朱利安,叫他立刻滾蛋,但是他沒有這樣做,因為按照他給自己規定的格言,處理任何事,都不可操之過急.
這傻小子,他暗自說道,在我家裡已經搞出點名氣來了,瓦勒諾會把他請去的,或者他跟愛莉莎結婚,在這兩種情況下,他都會在心裡嘲笑我的呀.
儘管他有這些明智的考慮,他的不滿情緒還是無法消除,他的一連串粗暴的言語漸漸激怒了朱利安.德.雷納爾夫人差一點要哭出來了.她剛吃完午飯,就請朱利安挽著她的胳臂去散步,她很親熱地靠著朱利安的胳臂.她向朱利安說了許多話,朱利安只是低聲回答說:
這都是有錢人的作風!
德.雷納爾先生緊跟在他們身旁走著,他的露面使朱利安更生氣了.朱利安突然發現德.雷納爾夫人倚靠著他的胳臂,樣子很特別,這個動作引起了他的反感,他猛烈地把她推開,抽脫自己的胳臂.
幸虧德.雷納爾先生沒有瞧見這種無禮的舉動,德爾維爾夫人卻注意到了:她的女友的眼淚奪眶而出.這時,恰好德.雷納爾先生瞥見一個鄉下小姑娘從一條不經常走的小路,穿過果園的角落,他於是拾起石塊急忙向她追去.
朱利安先生,我求求您,克制一下吧,要知道,我們人人都有發脾氣的時候.德爾維爾夫人很快地說道.
朱利安冷淡地看了她一眼,眼裡顯露出極端的輕蔑.
這眼色使德爾維爾夫人感到驚異,假如她知道這種表情的真正意義,她會更加感到驚異的,她可以從中看到一種最殘酷的復仇的朦朧願望.世界上有許多羅伯斯庇爾(羅伯斯庇爾(1758—1794),十八世紀末法國資產階級革命的傑出活動家,雅各賓派的領袖,革命政府的首腦(1793—1794).),也許就是由這樣一些屈辱的遭遇所造成的.
紅與黑(上)-卷上-09(3)_紅與黑原文_文學 世界名著0
紅與黑(上)-卷上-09(3)_紅與黑原文_文學 世界名著