簡·愛(下)-22(3)


當然,他又不是幽靈,可我的每一根神經都緊張起來.剎那間竟失去了自製,這是怎么回事?沒承想一見到他就這樣渾身亂顫起來......這樣啞然失聲,動彈不得.只要能動,那我馬上就折回去,沒必要把自己弄成個大傻瓜.我知道要回府還有另一條路,可即算還有二十條路也沒有用了,他已經看到了我.
餵!他大喊一聲,收起本和筆,你回來啦!請過來吧.
我想自己是過去了,但怎么去的卻不知道了,對自己的動作我當時全無知覺.一心只想顯得鎮靜,而最緊要的是管住面部肌肉......可它正無禮地反抗我的意志,掙扎著要表達我決心要掩飾的感情.幸虧戴我著面紗......是放下來的,可以利用它體面地讓自己鎮靜下來.
這不是簡.愛么?從米爾科特來,而且走著來的?喔......準又是你的鬼點子,不要馬車接,不和常人一樣在馬蹄聲之中地穿過大街小巷,卻偷偷地趁黃昏溜回家來,就好像你是夢幻或是鬼影.過去的這個月裡你到底乾什麼去啦?
一直和我舅媽在一起,先生.她去世了.
十足的簡式回答!願善良的天使保佑我!她從另一個世界來......從死人的住處來,而且在這天黑的時候,一個人來見我,跟我說這個!要是我敢的話,就要伸手摸摸,看看你是真人還是幻影,你這小精靈!......不過,我倒情願去捕捉沼澤地里藍色的鬼火.瀆職者!瀆職者!他停了一會兒又補充道,整整離開我一個月,都把我拋到九霄雲外去了吧,我敢肯定!
我知道與主人重逢會很快樂,即便這快樂不盡完美,即使很快他就將不再是我的主人,我也明白自己對他無足輕重,可是羅切斯特先生(至少我認為如此)永遠都擁有使我快樂的強大力量.像我這樣的迷途孤鳥,哪怕嘗一口他撒下的麵包屑,也覺得是享受了一頓盛宴.他最後那句話好像意味著,他對我是否忘了他還心懷不滿呢.而且他還把桑菲爾德說成是我的家......但願這真是我的家!
他沒離開梯磴,我又不太想請他讓路,就忙著問他是否去過倫敦.
去過!你該不會是用千里眼看到的吧?
費爾法克斯太太寫信告訴我的.
她告訴你我去乾什麼了嗎?
喔,當然,先生!每個人都知道你去乾什麼.
你一定要看看那輛馬車,簡,告訴我你覺得那輛車對羅切斯特太太合不合適,她靠在那些紫色的墊子上的模樣像不像波狄西亞女王.簡,希望我的相貌能再漂亮些,好與她般配.既然你是仙女,現在就告訴我......能否賜我一個符咒,一種魔幻的藥,或諸如此類的東西,把我變成一個英俊的男人?
這可超過了魔術的力量,先生,我心裡又加上一句,滿含愛情的眼睛就是所需的全部魔魅力,在這種眼睛看來,你足夠英俊.或者不如說,你的嚴峻比美更有力.
羅切斯特先生具有一種我無法理解的敏銳,他有時一眼就能看透我的心思,眼下他就不理會我突兀的口頭回答,卻以他特有且奇特的微笑,朝我笑著,大概覺得這微笑太寶貴,不能濫用於普通目的.這確實是情感的陽光......此刻這陽光正籠罩著我.
上一篇:簡·愛(下)-21
下一篇:簡·愛(下)-23
目錄:簡愛
簡·愛(下)-22(3)_簡愛原文_文學 世界名著0
簡·愛(下)-22(3)_簡愛原文_文學 世界名著