簡·愛(下)-23

仲夏的燦爛陽光普照英格蘭,天空如此明淨,陽光這般耀眼,我們這個波濤環繞的海島,難得有這樣晴朗爽人的一天,但現在卻天天這樣,像是一組義大利的好天氣,如同一群歡樂的候鳥,從南方飛來,落在英格蘭的峭壁上歇腳.乾草全都收了進來,桑菲爾德四周的莊稼也收割完畢,露出一片青翠.道路被陽光烤得白晃晃,樹木一片蒼翠,樹籬與林子枝繁葉密,色彩濃重,與它們之間陽光遍地的草場形成鮮明對照.
施洗約翰節的前夕,阿黛勒在海村小路上摘了半天野草莓,累壞了,太陽剛下山就shang6*床睡覺了.看著她入睡後,我走開到花園裡去.
這是一天中最愜意的時分......白晝已耗盡它的烈火,露水清涼地落到喘息的平原和烤焦的山頂上.夕陽獨自地墜落......未曾攜走斑斕的雲彩......鋪開一片莊嚴的紫色.群峰之巔,有一處燃燒起紅寶石與爐火般的光焰,開闊而遼遠,愈加柔和,一直鋪遍半邊天.東方天際自成一趣,晴朗湛藍,鑲著它自己的謙謙寶石......一顆初升的孤星,它很快就能引月亮為榮啦,然而那月兒仍在地平線下.
在甬道上走了一會,突然一種微妙熟悉的氣味......雪茄味兒......從哪扇窗戶靜靜飄了過來.圖書室的窗被打開了一手寬.我知道有人可以從那兒看到我,就走開到果園裡去,整個庭院沒比這個角落更隱蔽,更像伊甸園了.樹木茂密,鮮花盛開.這一側,一堵高牆把它與院子隔開;那一側,一條山毛櫸林蔭道屏風般遮住草坪.盡頭豎著一道矮牆,是與寂寞田野的唯一分界線.一條彎曲的小路通向矮牆,路邊生著月桂樹.路盡頭是棵巨大的七葉樹,樹下圍著一圈座位.在這裡散步不會給人看到.此時此刻,蜜露這般降落,寂靜這般籠罩,暮色這般四合,真願在這樹蔭下徜徉,直到永遠.明月初上,月華灑向果園深處的開闊地.我被它吸引,便穿過花叢果林,向它走去.但卻又突然停步,並不是因為聽到什麼,看到什麼,而是再次聞到那種讓人警覺的香味兒.
多花薔薇.青蒿.茉莉.石竹.玫瑰,早已在捧出它們的晚香,那種新添的香味兒並非來自灌木或花叢,而是......我很熟悉......來自羅切斯特先生的雪茄.我四下觀望,仔細聆聽,但只見枝頭掛滿即將成熟的果子,只聽夜鶯在半哩外的林子裡婉囀歌唱.卻未見到移動的身影,未聽到走近的腳步,只覺那香味兒愈來愈濃,我必須逃走.於是快步走向通往灌木叢的便門,可一眼看到羅切斯特先生進來了.趕忙一閃,躲進常春藤深處.他不會久待,會很快回去,只要坐著不動,他絕對不會看到我的.
然而不......薄暮對他對我同樣愉悅,古老的花園也同樣迷人.他信步向前,時而拎起醋栗枝條,瞧瞧沉甸甸大如梅的果實,時而從牆頭採下一顆熟透的櫻桃,時而彎腰湊近一簇花球,聞一聞它的芳香,賞一賞花瓣上的露珠.一隻大飛蛾嗡嗡地從我身邊飛過,正落在他腳邊的花草上,他看見了,就俯身去仔細觀察.
好啦,他背對我,我暗想,又正忙著,也許只要輕手輕腳,就能溜過去而不被他發現.
於是我往路邊的草上走,以免踩響石子路,暴露自己.他正站在花壇中間,離我要過的地方有一兩碼遠.顯然那飛蛾吸引了他.肯定能順利溜過去,我想.悄悄踏過他的身影,這影子被還未中天的月亮拉得長長,投在園中地上.可他頭也不回的輕輕地說:

上一篇:簡·愛(下)-22
下一篇:簡·愛(下)-24
目錄:簡愛
簡·愛(下)-23_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(下)-23_簡愛原文_文學 世界名著