簡·愛(下)-21(6)


你先去早餐室吧,貝茜帶我穿過大廳,小姐們會在那裡.
不一會兒我就進了那間屋子.家具一點未變,還跟我首次被介紹給布羅克赫斯特先生時一模一樣.他踏過的地毯還鋪在壁爐前.我掃了一眼書架,發現那兩卷比維克的《不列顛鳥類史》仍被放在三層的老地方.還有《格利佛遊記》.《天方夜潭》擺在它們上方.無生命的東西情形依舊,有生命的卻大變了樣,都認不出來了.
兩位小姐出現在我眼前.一個身材高挑,與英格拉姆小姐差不多......而且很瘦,臉膚色發黃,神情嚴肅,好象一個苦行者.那身極樸實的打扮更增加了這種意味:筆挺的黑呢裙,上漿的亞ma6*衣領,頭髮從鬢角向後梳去,修女般的烏木串珠和十字架.這位肯定是伊麗莎,我想儘管她那放大了的蒼白的臉上,已幾乎找不到一點兒往昔的蹤跡.
另一位當然是喬治亞娜.而不是我記憶中的她......那個身材纖細,仙女般的十一歲小姑娘.這是一位完全成熟.十分豐滿的大姑娘,美若蠟像.五官端正而又勻稱,藍眼睛脈脈含情,頭髮金黃捲曲.她也一身黑衣,但樣式與姐姐的卻完全不同......更飄逸更合身......漂亮時髦,正如另一位拘謹嚴肅更像清教徒.
這兩姐妹都具備她們母親的特點......只有一點.清瘦蒼白的大女兒有母親煙水晶般的雙眸,如花似玉的小女兒生著與母親同樣輪廓的嘴和下巴......也許更柔和些,但依然使她的相貌之中透出一種說不出的冷酷.別的方面她倒非常的妖嬈健美.
我走上前去,兩位小姐起身迎接了我,並都稱我愛小姐.伊麗莎的招呼簡短而唐突,面無笑容.然後就馬上坐了下來,盯住爐火,似乎已忘了我.喬治亞娜加了一句你好么?及幾句關於旅行.天氣等的家常話.說話慢的拖著長腔,還伴之以從頭到腳的側目打量......時而掠過我淡褐色的美利奴呢大衣的褶襉,時而停留在我鄉間小帽的樸素飾邊.年輕小姐們自有一套高妙的辦法,無須說出來就能讓你明白,她們認為你是個怪物.她那目空一切的神氣,冷淡超然的舉止,漠不關心的腔調,足以充分表達她們這方面的觀點,根本用不著任何明確的的粗魯言行.
然而,無論是明嘲還是暗諷,如今都不再像以前那樣能夠影響我了.坐在表姐們中間,我詫異地發現自己對一位的完全怠慢和另一位的半帶嘲諷的客氣是多么的處之泰然......伊麗莎不曾傷害我,喬治亞娜也沒讓我生氣.事實上我有別的事情要想.最近幾月來,內心騷動的感情比她們所能引起的要強烈得多......被激發的痛苦和快樂,比她們所能施加或贈予的要尖銳得多,劇烈得多......她們的態度不論好壞都與我不相干.
里德太太怎么樣了?我立刻問,心平氣和地看著喬治亞娜.她對這種直截了當大為不悅,仿佛這是出人意料的放肆行為.
里德太太?啊,你是說媽媽,她的情況糟透了,我懷疑今晚你是否能看見她.
我說:要是你能上樓去,就告訴她一聲我來了,我會非常感激.
上一篇:簡·愛(下)-20
下一篇:簡·愛(下)-22
目錄:簡愛
簡·愛(下)-21(6)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(下)-21(6)_簡愛原文_文學 世界名著