呼嘯山莊(下)-第34章(2)


他拿起他的刀叉,正要這樣吃,忽然又轉念了.他把刀叉放在桌上,對著窗子熱切地望著,然後站起來出去了.我們吃完飯,還看見他在花園裡走來走去,恩蕭說他得去問問為何不吃飯:他以為我們一定不知為何使他難受了.
餵,他來了嗎?當表哥轉回來時,凱薩琳向道.
沒有,他回答道,但是他並不生氣.他的確好像少有這樣高興;倒是我對他說的兩遍話使他不耐煩了,然後他叫我到你這兒來;他奇怪我為何還要找別人作伴.
他的盤子被我放在爐柵上熱著,過了一兩個鐘頭,這時屋裡人都出來了,他並沒平靜多少:在他黑眉毛下面仍然顯出同樣不自然的......的確是不自然的......歡快的表情.還是血色全無,他的牙齒不時地顯示出一種微笑;他渾身發抖,不像是冷得或衰弱得發抖,而像一根拉緊了的弦在顫動......簡直是一種強烈的震顫,而不是發抖了.
我想,我一定要問問這是怎么回事;不然誰該問呢?我於是叫道:
你聽說了什麼好訊息,希刺克厲夫先生?你看起來像非常興奮似的.
哪裡會有好訊息送來給我呢?他說.我是餓得興奮,似乎又吃不下.
你的飯就在這兒,我回答,你為什麼不去吃呢?
現在我不要,他急忙喃喃地說.我要等到吃晚飯的時候,耐莉,只這一次吧,我求你警告哈里頓和別人都躲開我.我只求沒有人來打攪我.我希望一個人呆在這地方.
有什麼新的理由要這樣隔離呢?我問.告訴我你為什麼這么古怪,希刺克厲夫先生?你昨天夜裡去哪兒啦?我決非出於無聊的好奇來發問,可是......
你是出於非常無聊的好奇來問這話,他插嘴,大笑一聲.可是,我要答覆你的.昨天夜裡我是在地獄的門檻上.今天,我望得見我的天堂了.我親眼看到了,離開我不足三尺!現在你最好走開吧!如果你管住自己,不窺探的話,不會有什麼害怕的事讓你看到或聽到.
掃過爐台.擦過桌子以後,我走開了,更加惶惑不安了.
那天下午他沒再離開屋子,也沒人打攪他的孤獨,直至八點鐘時,雖然我沒有被召喚,我以為該為他送去一支蠟燭和他的晚飯了.
他正靠在開著的窗台邊,可並沒有向外望;他的臉朝向屋裡 的黑暗.爐火已被燒成灰燼;陰天晚上的潮濕溫和的空氣充滿了屋子;如此寧靜,不止是吉默吞那邊淙淙流水可以很清楚地聽到,就連它的潺潺漣波,以及它衝過小石子或穿過那些它不能淹沒的大石頭中間的汩汩聲也聽得到.我一看到那陰暗的爐子便發出一聲不滿意的驚叫,我開始一扇一扇地關窗,直至我來到他靠著的那扇窗子跟前.
要不要關上這扇?我問,為的是想喚醒他,由於他一動不動.
我說話時,燭光閃到他的面容上.啊,洛克烏德先生,我沒法說出為何我一下子看到他時大吃一驚!那雙深陷的黑眼睛!那種微笑像死人一般的蒼白,在我看來,那不是希刺克厲夫先生,卻是一個惡鬼;我嚇得拿不住蠟燭,竟歪到牆上,屋裡頓時漆黑一片.
呼嘯山莊(下)-第34章(2)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(下)-第34章(2)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著