安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10

當列文和奧布隆斯基一道走進飯店的時候,他不由自主的注意到有一種特殊的表情在斯捷潘.阿爾卡季奇的臉孔和整個的姿態上,也可以說是一種被壓抑住的光輝.奧布隆斯基脫下了外套,踱進餐室,帽子歪戴著,對那些拿著餐巾,穿著燕尾服,聚攏在他周圍的韃靼侍者吩咐了一句.他朝遇見的熟人左右點頭,這些人在這兒也像在任何旁的地方一樣很歡悅地迎接他,然後他走到立食餐檯前,吃了一片魚,喝了一杯伏特加,先開開胃,跟坐在櫃檯後面,用絲帶.花邊同鬈髮裝飾著的,塗脂抹粉的法國女人說了句什麼話,引得那個法國女人都開懷地笑了.列文連一點伏特加都沒有嘗,只由於那個好像全身都是用假髮.poudre de riz和vinaigre de toilette裝扮起來的法國女人叫他感到那樣厭惡.他連忙從她身旁走開,好像從什麼髒地方走開一樣.他的整個心靈里充滿了對基蒂的懷念,他的眼睛裡面閃耀著幸福和勝利的微笑.
請這邊來,大人!這邊沒有人打擾,一個特別嚕囌的白髮蒼蒼的老韃靼人說道,燕尾服的尾端在後面很寬地分開來.請進,大人,為了表 達他對斯捷潘.阿爾卡季奇的尊敬,他對列文說著,對於他的客人也一樣殷勤.
轉眼之間,他把一塊新桌布鋪在已經鋪上桌布的.青銅吊燈架下面的圓桌上,把天鵝絨面椅子推上來,手裡拿著餐巾和選單站在斯捷潘.阿爾卡季奇面前,等候著他的吩咐.
大人,要是您喜歡,立刻就有上座空出來;戈利岑公爵和一位太太在裡面.新鮮牡蠣上市了.
喔!牡蠣.
斯捷潘.阿爾卡季奇遲頓起來了.
我們改變原定計畫,如何,列文.牡蠣是上等的嗎?可得留意啊.他說著,把手指放在選單上.他的面孔表現出了嚴肅的躊躇神情.是佛倫斯堡的,先生.我們沒有奧斯坦特的.
佛倫斯堡的就行了,可是不是新鮮的呢?
昨日剛到的.
那么,我們就先來牡蠣,然後把我們的原定計畫全部改變,怎么樣?呃?
在我都一樣.我很喜歡的是蔬菜湯和麥粥;但是這裡自然沒有那樣的東西.
先生喜歡俄國麥粥嗎?韃靼人說,然後像保姆對小孩說話一樣,彎腰向著列文.
不,說正經話,凡是你所選的自然都是好的.我剛溜過冰,肚子餓了.不要以為,我不尊重你的選擇.我是歡喜佳肴美味的.他覺察出奧布隆斯基臉上的不滿神色,補充說.
我希望那樣!不管怎樣,食是人生的一樁樂事,斯捷潘.阿爾卡季奇說道.那么,夥計,給我們來兩打......也許太少了......來三打牡蠣也好,再加上蔬菜湯......
新鮮蔬菜,韃靼人隨聲附和著說.但是斯捷潘.阿爾卡季奇顯然不願意給予他用法文點各種菜名的快活.
加蔬菜,你知道.再來比目魚加濃醬油,再來......烤牛肉;留心要好的.喔,或者再來只閹雞,再便是罐頭水果.

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著