安娜_卡列寧娜(上)-第1部-11

列文幹了他的那杯酒,他們沉默了一會.
還有件事我得告訴你.斯捷潘.阿爾卡季奇問列文.你認識弗龍斯基嗎?
不,我不認識.你為何問這個?
再來一瓶酒!斯捷潘.阿爾卡季奇吩咐韃靼人,他在他們周邊轉悠.恰好在不需要他在場的時候替他們斟滿了酒.
我為何要認識弗龍斯基呢?
你必須認識弗龍斯基的原因,就是,他是你的情敵之一.
弗龍斯基是誰?列文說,他的臉忽然由奧布隆斯基剛才還在嘆賞的孩子般的狂喜神色變成忿怒與不愉快的了.
弗龍斯基是基里爾.伊萬諾維奇.弗龍斯基伯爵的兒子,是彼得堡貴族子弟中最傑出的典範.我是在特維爾認識他的,那時我在那裡供職,他到那裡去招募新兵.他漂亮.有錢.有顯貴的親戚,自己是皇帝的侍從武官,而且是一個十分可愛的和藹的男子.可他還不只是一個和藹的男子,如我回到這裡以後察覺出來的......他同時也是一個有學問的人,並且聰明得很;他是一個肯定會飛黃騰達的人.
列文皺起了眉頭,啞口無言了.
喔,你走了以後不久他就來到這裡,照我看,他在狂熱地戀愛著基蒂,而且你明白她母親......
對不起,我一點也不明白,列文憂鬱地皺著眉說.他立刻想起了他哥哥尼古拉,他真恨自己會忘記他.你等等,等一等,斯捷潘.阿爾卡季奇說,微笑著,觸了觸他的手.我把我所知道的都告訴了你,我再說一次,照人們所能推測的看來,在這種微妙而難以捉摸的事件中,我相信你準會有希望.
列文仰靠到了椅子上;他的臉色蒼白了.
可是我勸你儘快把事情解決了,奧布隆斯基斟滿他的酒杯繼續說.
不,謝謝,我再也不能喝了,我要醉了......喔,告訴我你近況怎么樣?列文說,推開酒杯,他繼續說下去,顯然想改變話題.
再說一句:無論如何我勸你趕快解決這個問題.今晚我勸你不開口的好,斯捷潘.阿爾卡季奇說.正式提出婚事,明早去走一遭,上天賜福你......
啊,你不是總想到我那裡去打獵嗎?明年春興一定來吧,列文說道.
現在他心裡萬分懊悔他不該和斯捷潘.阿爾卡季奇談這場話.他那種特別的感情被彼得堡的一位什麼士官跟他做了情敵的話,被斯捷潘.阿爾卡季奇的推測與勸告玷污了.
斯捷潘.阿爾卡季奇微微地一笑.他知道列文心裡在想什麼.
我隔些時肯定來的,他說.但是女人,朋友,她們是旋轉一切的樞軸.我的狀況不好,不好得很呢.而這都是由於女人的緣故.坦白地告訴你,他繼續說,把一隻手放在酒杯上,取出一支雪茄,:給我出個主意吧.

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-11_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-11_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著