安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10(3)


斯捷潘.阿爾卡季奇快活地笑了.
啊,是的,那正是他用不著做粗活的一種標記.他是使用腦力勞動的......
也許;但是我還是覺得奇怪,正如這時我就覺得奇怪,我們鄉下人老是儘快地吃了飯,好準備幹活去,而這裡,我們卻儘量延長用餐的時間,因而,我們吃牡蠣......
噢,自然,斯捷潘.阿爾卡季奇說.但是那正是文明的目的就是使我們能從一切事物中得到享樂.
喔,假設那是它的目的,我寧可做野蠻人.
你本來就是一個野蠻人.你們一家全都是野蠻人呢.
列文嘆息著.他想起了他哥哥尼古拉,感到羞愧和痛苦,他皺起眉頭;可是奧布隆斯基開始說到一個立即引起他注意的題目.
啊,我問你今晚要到我們的人那裡去,我是說到謝爾巴茨基家去嗎?他說,他眼睛含意深長地閃耀著,他一面推開空的粗糙的貝殼,把乾酪拉到面前來.
是的,我肯定要去,列文回答,雖然我覺得公爵夫人的邀請並不熱情.
胡說!那是她的態度......餵,湯!夥計......那是她的派頭......grande dame嘛!斯捷潘.阿爾卡季奇說.我也要來的,可是我先得赴巴寧伯爵夫人的音樂排練會.你怎樣解釋你突然離開莫斯科?喔,你怎么不是野蠻人呢?謝爾巴茨基家的人屢次向我問起你,好像我應當知道似的.其實我知道的只是你老做旁人不做的事情.
是的.列文緩慢而激動地說道,你說得對,我是一個野蠻人,只是,我的野蠻不在於我離開了,而在於我現在又來了.我現在來......
斯捷潘.阿爾卡季奇插嘴說,注視著列文的眼睛.啊,你是一個多么幸運的人呵!
為何?
'我由烙印識得出駿馬,看眼色我知道誰個少年在鍾情.,斯捷潘.阿爾卡季奇大聲朗誦.你前程無限.
那么,你一生已完了嗎?
不,還不能說完了,不過,現在是我的,將來是你的.並且就是現在......也不是美滿的.
怎么一回事?
啊,事情相當不妙.但是我不願談到我自己,況且我也無法解釋這一切,斯捷潘.阿爾卡季奇說.喔,你到莫斯科來有何事?......餵!收走!他叫韃靼人.
你猜得到嗎?列文回答,他的炯炯有神的目光兩眼緊盯在斯捷潘.阿爾卡季奇身體上.
我猜得到,可是我不好先開口.由此你就可以看出來我猜得對不對.斯捷潘.阿爾卡季奇說,帶著微妙的笑容看著列文.那么,你有什麼意見?你怎樣看這問題?列文用顫動的聲調說,感到自己臉上所有的筋肉都顫動了.
安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-10(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著