傲慢與偏見(下)-第46章(2)


我再提起筆是為了做一件我對你已經說過我不會做的事.但現在由於情況所迫,我不能不請求你和舅舅.舅媽都儘快趕回來.我了解舅舅.舅媽,才敢提出這個請求,而且我還有其他事得請舅舅幫忙.爸爸馬上與福斯特上校一起去倫敦,想找莉迪亞.我不知道他會怎么辦,但我知道,他過於苦惱,辦事不可能想得周到.可靠,福斯特上校又得明天晚上回布賴頓去.情況這么緊急,舅舅的主意與幫助就萬不可少了.他肯定會完全理解我的心情,我相信他會幫忙.
哎呀,舅舅你在哪裡呢?伊莉莎白讀完信後一躍而起,急著要找舅舅,事情已經刻不容緩了.她剛走到門邊,門就開了,一位僕人領著達西先生站在門口.達西先生見她臉發白,慌慌張張,就一驚.伊莉莎白想到的只有莉迪亞的下落,不等他鎮定下來開口說話,就搶著道:
對不起,我這就得走,有急事不能拖延,要找我舅舅,一刻都不能耽誤.
天啊,你這是怎么啦?出於驚奇達西先生沒顧得禮數,大聲問,接著,他便冷靜下來,說,我不會耽誤你.讓我與僕人去找你舅舅.舅媽.你身體不行,還是不要自己去.
伊莉莎白有些猶豫,但雙腿無力,知道想跑出去找也力不從心,於是就叫回了僕人.吩咐仆人馬上去把她的舅舅.舅媽找來.這時她說話上氣不接下氣,幾乎叫人都聽不明白.
僕人離開房間以後,她再也支持不住,坐了下來,臉色很難看.達西見了不放心走開,關切地輕聲說道:
我把女僕找來.你吃點什麼會感到舒服些呢?我給你拿杯葡萄酒來,行嗎?你的臉色很難看.
伊莉莎白強打起精神,答道:
謝謝,用不著.我沒有生病,身體很正常,只是從朗本寄來的家信中,知道家裡出了大事,心裡難過.
話音剛落,她哭了起來,好一陣連一個字都說不出來.達西不知所措,只泛泛說了兩句安慰話,便停了下來,望著她,覺得怪可憐.伊莉莎白終於又說話了:
我剛剛收到簡的信,聽到一個非常不幸的訊息.這種事反正誰都瞞不了.我妹妹丟下所有人,私......私奔了,讓......讓......讓威克姆先生所掌握.兩人是從布賴頓出走的.你很了解他,這以後會怎樣你可想而知.我妹妹沒有錢,又沒有人作靠山,什麼都沒有,只能聽任威克姆去......她這樣可就完了.
達西直聽得目瞪口呆.伊莉莎白又說話了,讓人覺得她心更急:
我已經知道了威克姆是個怎樣的人,現在想想,出了這件事也許多少也要怪我.我怎么會把聽來的事一點也沒有對自己家裡人說起呢?說點總好些.要是都知道他的人品,可能就不會鬧出這種事情來.可是現在悔之莫及了,悔之莫及了.
我也痛心.很痛心,又感到震驚.但是,沒有弄錯嗎?也許是假的?達西大聲說.
千真萬確!星期天他們一起離開布賴頓,人家追到倫敦附近再也不見了蹤影.兩人肯定沒去蘇格蘭.
傲慢與偏見(下)-第46章(2)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

傲慢與偏見(下)-第46章(2)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著