傲慢與偏見(上)-第26章

加德納太太一見有機會與伊莉莎白單獨交談,連忙好心地提醒她得多加注意.坦率地攤出了自己的看法後,加德納太太又說:
利齊,你是個懂事的好孩子,不會因為有人勸你別談戀愛你就偏要談戀愛,所以我才敢於坦白的向你談.我真心希望你小心謹慎.不要放縱感情,也不要讓人家放縱感情,離開了財產,放縱感情行事.對他本人我無可挑剔,的確令人非常喜愛.就可惜應得的財產他沒有得到,要不然,嫁給他你再好不過.實際如此,你就不能想入非非了.你是個很聰明的人,我們都希望你幹的事也很明智.我可以肯定,你爸爸相信你有主見,處理事情牢靠.你千萬可不要辜負了你爸爸的信任.
好舅媽,你這番話的確是真心的.
那當然,我希望我的真心能夠換來你的真心.
一定會,你用不著擔心.我會嚴格要求自己,也會管著威克姆先生.如果我能做到這一點,一定叫他愛不上我.
伊莉莎白,你說這話就沒真心了.
你別急,我會再盡我的努力.現在我還沒有對威克姆先生產生愛情.實際上,我的確沒有.但是,他在我見過的男人中,最叫人喜歡,沒有誰比得上.如果他真對我有心......我想,還是他沒這心更好.我知道這種事不妙.哼,就怪那達西先生可恨!我爸爸相信我,這是我的莫大光彩,我怎忍心讓人失望.不過,我爸爸也很喜歡威克姆先生.總之,好舅媽,我不願意使你們哪位不痛快.但是,話又說回來了,只要動了感情,年輕人僅因為缺少財產而婚事沒成找不出一兩個.如果我也起了心,同樣是年輕人,我怎能保證比那些人都冷靜呢?甚至,我怎能說,婚事不成就算頭腦冷靜呢?所以,我最多不劃率行事.我只能向你保證這些.我不會輕易相信他的首選人物就是我.與他往來時,我不會希望什麼.反正,我會盡力而為.
你不讓他到這裡來得太勤恐怕是辦得到的.至少,對你媽你不應該提起邀他來.
伊莉莎白俏皮地笑了笑,說:
我前幾天就已經這樣做了.的確,對我來說避開一步是個好辦法.但是你別以為他總是往這裡來.這個星期他每次被邀是因為你在這兒.我媽的習慣,你是知道的,來了親朋好友總得要有人陪著.話又說回來,千真萬確,怎樣辦最明智,我就怎樣辦.現在你總該滿意了吧?
她舅媽回答說滿意了.謝過舅媽的好心,伊莉莎白就和她分開了.要說在這種事上能開口勸人而不被人怨,她們倆就做了一個絕好的榜樣.
加德納夫婦帶簡去倫敦後沒有多久,柯林斯先生便又到赫特福德郡來了.這次他是在盧卡斯家住,沒有給貝內特太太多添麻煩.他的婚事現在迅速進展,貝內特太太總算死了心,知道已勢在必行,甚至聲調不大自然的說過幾遍祝願他們幸福.婚禮定於星期四舉行,盧卡斯小姐星期三來辭行.等她站起身要走時,伊莉莎白聽她把幾句祝福的好話說得太勉強語氣也怪怪的,過意不去,又感到自己的確也對不起她,便陪她走出了房門.兩人一道下樓時,夏洛特說道:

傲慢與偏見(上)-第26章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

傲慢與偏見(上)-第26章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著