巴黎聖母院(上)-第01卷-皮埃爾_格蘭古瓦(3)


有唱牧歌嗎?吉斯蓋特問道.
喏!寓意劇怎會有牧歌!無名氏應道.劇種是不可搞混的.要是一出傻劇,裡面會有唱牧歌的.
真可惜.吉斯蓋特說.當年那一天,有些粗俗的男女在蓬索泉邊打架,而且高唱讚歌和牧歌,還露幾手哩.
適合教皇特使的劇,並非一定適合公主.無名氏的語氣相當生硬.
還有,在他們眼前,幾件低音樂器競相演奏可帶勁啦,樂聲那才悅耳哩.莉葉娜德接著說.
還有,為了給行人解除旅途困頓,從三個泉眼噴出葡萄酒.牛奶和肉桂酒隨人吃,吉斯蓋特說.
還有,就在三個泉那兒,蓬索下面一點,有人扮演耶穌受難的情景,但沒有台詞.莉葉娜德繼續說道.
我記得可清楚啦!吉斯蓋特叫起來.上帝釘在十字架上,一左一右兩個盜賊!
說到這裡,兩個的姑娘想起教皇特使入城的情形,愈發激動起來,你一言我一語,一齊說開了.
還有,就在畫家門那裡,還有其他的一些衣著艷麗的人.
還有,在聖嬰泉,有個獵手追殺一頭母鹿,獵狗狂吠,號角齊鳴!
還有,在巴黎的屠宰場搭起了用來演出攻克第埃著城堡的高台!
還有,吉斯蓋特,你知道的,劇中當教皇特使經過時,人們就大舉進攻,英國人統統被宰了!
還有,有許多盛裝艷服的人站在小堡門前!
還有,兌換所前的橋上也都是人!
還有,教皇特使經過時,橋上放了兩百多各種美麗的鳥兒騰空飛翔,場面壯觀極了,莉葉娜德!
今天還會好看得多!那個青年似乎聽得不耐煩了,終於插嘴道.
可你說今兒的聖跡劇更好看.吉斯蓋特說.
沒問題.他答道,接著用某種誇張的口氣又加了一句:小姐,本人就是劇作者.
真的?兩位美女齊聲說了一聲,嘴張得大大的一句話也說不出來.
不錯!詩人有點洋洋自得的說到,就是說,我們有兩個人:約翰.馬爾尚,他負責鋸木板,搭戲台,鋪板子;我吶,負責寫劇本.在下叫皮埃爾.格蘭古瓦.
即使《熙德》的作者自報姓名皮埃爾.高乃依,也不會比他更加傲氣沖天的了.
看官可能已注意到,從朱庇特回到幕後那個時候起,一直到新寓意劇的作者突然這樣公開了自己的身份,使吉斯蓋特和莉葉娜德天真地讚嘆不已,中間已經過了一段時間了.值得觀注的是:全場的觀眾幾分鐘前還吵開了鍋,這時卻聽信了那位演員的諾言,大度地等待著.這正好證明了讓觀眾耐心等待的最妙方法,就是向他們宣布馬上就要開演.這樣一個永恆的.而且天天還在我們劇院裡得到證明的真理.
巴黎聖母院(上)-第01卷-皮埃爾_格蘭古瓦(3)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(上)-第01卷-皮埃爾_格蘭古瓦(3)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著