白痴(一)-第一部-16(7)


哎呀,會燒光的呀,趕明兒,人家非說你是大傻瓜不可,納斯塔西婭.菲利波芙娜對他嚷道,你以後會上吊的,我不是開玩笑!
火起初在兩塊即將燃盡的木頭之間忽悠忽悠地閃動,當紙包落到火上,把火壓住的時候,火差不多熄了.但是還有一條小小的藍色火焰,在下面那段木頭的一個角下,在忽上忽下地竄動.最後,一個細長的火苗燎著了紙包,火抓住紙包以後,便順著紙的邊角往上爬,倏地,整個紙包在壁爐里燃燒起來,明亮的火焰騰地升起.大家一聲驚呼.
我的娘!列別傑夫還在呼天搶地地哭號,這時又要往前沖,但是羅戈任把他拽回來,把他推到一邊.
至於羅戈任自己,他都看呆了.他目不轉睛地望著納斯塔西婭.菲利波芙娜,他陶醉了,他上了七重天.
這才是女王的氣派!他向周圍的人不斷翻來覆去地說,這才是咱們應有的氣派!他忘乎所以地大叫.餵,你們這幫騙子手,誰有種來玩這把戲,啊?
公爵傷感地.默默地看著這一切.
只要給我一千盧布,我就用牙齒把它叼出來!費德先科建議.
用牙齒,我也會嘛!拳頭先生灰心絕望已極,他在大家背後把牙咬得咯咯響.ta6*6*的!著啦,會燒光的!他看到火焰後大叫.
著了,著了!大家齊聲吶喊,幾乎所有的人都向壁爐衝去.
加尼亞,別假正經啦,我最後一次提醒你!
快伸手呀!費德先科大叫,簡直跟發瘋似的衝到加尼亞跟前,使勁拽他的袖子,快伸手呀,牛皮大王!會燒光的!噢,該—死—的—東—西!
加尼亞使勁推開費德先科,轉身向門口走去;但是還沒邁出兩步,身子一晃,撲通一聲,摔倒在地.
暈倒啦!周圍的人叫道.
我的娘,會燒光的!列別傑夫帶著哭聲號叫.
會白白地燒光的!四面八方都在號叫.
卡佳,帕莎,給他拿點水,拿點酒精來!納斯塔西婭.菲利波芙娜喊道,說罷便抓起燒壁爐用的火鉗,把那包錢夾了出來.
外面包著的紙差不多全燒糊了,還在隱隱燃燒,但是一眼就可以看出,裡面還沒有燎著.這包包了三層報紙,裡面的錢完好無損.大家都輕鬆地舒了口氣.
除了區區一千之數稍有損壞以外,其餘均完好無損,列別傑夫喜形於色地宣布.
全歸他!這包錢全歸他!諸位,聽見了嗎!納斯塔西婭.菲利波芙娜宣布,把那包錢放在加尼亞身旁,他終於沒有去拿,經住了考驗!這表明,他的自尊心超過了他的貪心.不要緊,他會醒過來的!不然的話,他也許會sha6*人......瞧,他快要醒過來了.將軍,伊萬.彼得羅維奇,卡佳,帕沙,羅戈任,聽見了嗎?這包錢歸他,歸加尼亞.這錢完全歸他所有,這是對他的獎勵......至於那個,不管怎樣,都給他吧!請你們告訴他,這包錢就放這兒,放在他身旁......羅戈任,走!再見了,公爵,我第一次看到一個真正的人(源出《聖經.新約.約翰福音》第十九章第五節:巡撫彼拉多看到耶穌出來,戴著荊棘冠,穿著紫袍,便對眾人說:'這才是真正的人!,)!再見了,阿法納西.伊萬諾維奇,merci(法文:謝謝.)!
白痴(一)-第一部-16(7)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(一)-第一部-16(7)_白痴原文_文學 世界名著