白痴(一)-第一部-16(8)


羅戈任的全班人馬,吵吵嚷嚷,大呼小叫,亂鬨鬨地緊跟在羅戈任和納斯塔西婭.菲利波芙娜之後,穿過一個個房間,向門口走去.在門廳里,女僕把皮大衣遞給她;廚娘瑪爾法也從廚房裡跑出來.納斯塔西婭.菲利波芙娜跟她們一一吻別.
太太,難道您要永遠離開我們嗎?您上哪兒?而且正趕上您過生日,在這樣的日子裡!兩名女僕痛哭流涕,吻著她的手,問道.
我要上街去鬼混,卡佳,你不是聽到了嗎,那才是我該去的地方,要不就去當洗衣婦!我跟阿法納西.伊萬諾維奇混夠了!請你們替我向他致意,如果有什麼對不住的地方,請多多包涵......
公爵飛快地向門口跑去,這時大家正紛紛坐上四輛帶鈴鐺的三套馬車.將軍在樓梯上追上了他.
得了,公爵,你冷靜點!他抓住他的胳臂說道,算啦!你不是都看見了,她是怎樣一個女人!我是以父輩的身份向你說這些話的......
公爵看了看他,但是沒說一句話,便掙脫胳膊,快步向樓下跑去.
將軍看到公爵趕到大門口時,那幾輛馬車剛疾馳而去,公爵截住遇到的第一輛出租馬車,便向車夫喝道:去葉卡捷琳娜宮,緊跟著前面的三套馬車.接著,將軍那輛由灰色大走馬駕轅的輕便馬車,便駛近前來,把將軍拉回家去了.將軍一路上抱著新的希望和新的打算,懷裡還揣著方才那串珍珠,將軍到底還是念念不忘把它順手兒拿走.在種種打算中,納斯塔西婭.菲利波芙娜那迷人的形象,曾有兩三次在他眼前晃過;將軍長嘆了一聲:
可惜!真可惜!一個墮落的女人!發瘋的女人!......總之,公爵現在該娶的不是納斯塔西婭.菲利波芙娜......
納斯塔西婭.菲利波芙娜客人中有兩位決定步行一段路.他們一面走,一面聊,也說了一些這一類略帶勸諭性的互相贈別的話:
我說阿法納西.伊萬諾維奇,聽說日本人就常常這樣,伊萬.彼得羅維奇.普季岑說.一個人受了侮辱,就走到侮辱他的人面前,對他說:'你侮辱了我,因此我就當著你的面qie6*腹zi6*殺,,他說這話的時候果真當著侮辱他的人的面切開自己腹部,似乎他這樣做就當真報了仇,也許還因此感到極大的滿足.世界之大,真是無奇不有,阿法納西.伊萬諾維奇!
您以為方才的事也屬於這一類性質嗎,阿法納西.伊萬諾維奇臉上掛著微笑回答道,!話又說回來,您說得很俏皮......而且打了個很好的比喻.但是,您親眼看見了,最最親愛的伊萬.彼得羅維奇,我已經做了我所能做的一切;我不能做我做不到的事,對此足下想必有同感?不過話又說回來,您也得承認,這女人有一些最根本的優點......一些十分出色的特點.我方才甚至想對她大喝一聲,如果在方才的一片混亂中,我能允許自己這樣做的話,她對我做了種種指控,但是她本人就是我對這些指控的最好辯解.唉,誰能不給這女人迷住呢,有時甚至令人著迷到忘掉理性......忘掉一切的地步?您看,這個鄉巴佬羅戈任居然給他找來了十萬盧布!即使方才所發生的一切是轉瞬即逝的.富有浪漫色彩的和不登大雅之堂的,但是卻絢麗多彩.有聲有色.新穎別致.這點您必須承認.上帝,一個具有這樣性格和這樣美貌的女人,能做出怎樣驚天動地的事來啊!但是,不管我們怎樣努力,也不管她有多大學問,......一切都毀啦!一塊沒有磨光的金鋼鑽......這話我已說過多次......
說到這裡,阿法納西.伊萬諾維奇一聲長嘆.

白痴(一)-第一部-16(8)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(一)-第一部-16(8)_白痴原文_文學 世界名著