白痴(一)-第一部-11(3)


我認為不值得.
您不說我也知道.這樣結婚可恥嗎?
很可恥.
那么,我告訴您,我決定娶她,而且非娶她不可.方才我還猶豫不決,現在已經不猶豫了!您別說了!我知道您想說什麼......
我要說的並不是您想的,使我驚奇的是您那十足的自信......
自信什麼?什麼自信?
您自信,第一,納斯塔西婭.菲利波芙娜肯定會嫁給您,而且十拿九穩;第二,即使她嫁給您,您又以為,那七萬五肯定會直接落進您的腰包.當然,話又說回來,這裡有許多情況我不知道.
加尼亞使勁扭動了一下身子,向公爵靠了靠.
您當然不知道全部情況,他說,不知道我為什麼要背上這么沉重的包袱?
我覺得,這情形是常有的:有人跟金錢結婚,可是錢仍舊抓在妻子手裡.
不,我們決不會這樣......這裡......這裡有這么一些情況......加尼亞在驚懼的沉思中訥訥道.至於她會怎么答覆,這已經毫無疑問了,他又迅速加了一句.您憑什麼說她會拒絕我呢?
我除了看到的情況以外,什麼也不知道;剛才瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜不也說了......
唉!她們自己都不知道說了些什麼.她倒是取笑羅戈任來著,請相信,這點我看得很清楚.這是看得出來的.我方才也有點害怕,可是現在看清楚了.也許,您說這話是根據她對我的母親.父親和對瓦爾瓦拉的態度吧?
還有對您的態度.
也許吧;但這無非是老掉牙的娘們的報復行為.這是一個非常愛生氣,非常多疑而又自尊心很強的女人.活像一個仕途失意沒有過上官癮的官;她想表現自己,想表現出她對他們......當然也是對我的全部輕蔑;這是真的,我不否認......可是她還是會嫁給我的.您簡直想不到,一個人的自尊心會幹出怎樣千奇百怪的事情來:比方說,她認為我下流,就因為她是別人的姘婦,而我竟公然因為她有錢而娶她,可是她不知道,換了旁人,欺騙她的手段還會更卑鄙.更下流:他會死乞白賴地纏住她,向她天花亂墜地說許多自由主義的進步話,還會搬出各種各樣的婦女問題來淆亂視聽,於是她就像根線似的,穿進他的針眼,上了他的圈套.他還會向這個自尊心很強的傻女人保證(她會很容易地相信),他娶她無非是因為她'心地高尚,生活不幸,,但是說到底,他所以娶她,還是因為看中了她有錢.我所以不受歡迎,就因為我不願意耍花腔;其實就該這樣.而她自己在乾什麼呢?還不是一模一樣?既然這樣,幹嗎還要看不起人,想出這些花招來呢?無非因為我不賣她的帳,我也很驕傲.好,等著瞧吧!
在這以前,您難道愛過她嗎?
起初愛過.好,別提它了......有一種女人,只適合做情婦,此外,別無他用.我倒不是說,她曾經做過我的情婦.如果她願意規規矩矩地生活,我就同她規規矩矩地過日子;如果她想zao6*反,我就立刻甩了她,把錢帶走.我不願意惹人恥笑;我最不願意做的就是惹人恥笑.
白痴(一)-第一部-11(3)_白痴原文_文學 世界名著0
白痴(一)-第一部-11(3)_白痴原文_文學 世界名著