白痴(一)-第一部-08(2)


瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜是一位二十三歲上下的大姑娘,中等個兒,相當瘦,臉蛋雖說不上很美,但卻含有一種即使不美也非常討人喜歡.足以叫人心旌搖曳的秘密.她很像母親,由於完全不想打扮自己,連穿戴也跟母親一樣.她的一雙灰眼睛流露出的目光,雖然有時候會表現出十分愉快和熱情,但更經常顯露出來的卻是嚴肅和若有所思,有時候甚至太嚴肅了,特別是最近.她臉上還顯出堅強.果斷的神情,令人預感到,這種堅強的性格甚至可能比她的母親還要剛毅和精明強悍.瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜的脾氣很壞,一點就著,有時連他哥哥也害怕她這個火爆脾氣.見了她也懼怕三分的,還有現在坐在這裡的客人伊萬.彼得羅維奇.普季岑.他還相當年輕,三十不到,穿得樸素而又高雅,舉止文靜,但似乎過於莊重了點.他蓄著一部深褐色的頷須,說明他並不是一個在衙門裡當差的人(沙皇尼古拉一世規定:政府官吏不得蓄鬚.).他的談吐既聰明又風趣,但是經常默默無語.總的說,他給人的印象甚至是愉快的,他對瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜顯然不是無動於衷,而且他也並不掩飾自己的感情.瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜對他是友好的,但是對他提的某些問題遲不作答,甚至不喜歡這些問題;然而,普季岑並不因此灰心喪氣.尼娜.亞歷山德羅芙娜對他很親熱,最近,甚至十分信任他.但是,大家也知道,他是專門靠發放gao6*6*貸,收取比較可靠的抵押品發財的.他同加尼亞是知交.
加尼亞詳詳細細,但又東一榔頭西一棒錘地對公爵作了一番介紹之後(加尼亞非常冷淡地向母親問了好,不理他妹妹,也沒向她問好,就立刻把普季岑叫出了房間),尼娜.亞歷山德羅芙娜對公爵說了幾句客套話,就吩咐向門裡窺視的科里亞把公爵領到當中的那個房間去.科利亞是個小男孩,臉蛋十分活潑而且相當可愛,舉止坦誠而又忠厚.
您的行李呢?他領公爵到房間去的時候問道.
我有一個小包,把它留在前室了.
我這就給您拿來.我們家的全部傭人就是廚娘和馬特廖娜兩個,所以我也幫幫忙.瓦里婭(瓦爾瓦拉的小名.)是總管,愛發脾氣.加尼亞說,您今天剛從瑞士回來?
對.
瑞士好嗎?
非常好.
有山?
對.
我這就去把您的包袱統統拿來.
瓦爾瓦拉.阿爾達利翁諾芙娜走進屋來.
馬特廖娜馬上來給您鋪床.您有箱子嗎?
沒有,就一個小包.令弟去拿了;包放在前室.
除了這個小包以外,什麼包袱也沒有;您放哪兒了?科利亞又回到房間問.
除此以外,什麼也沒有了,公爵接過那個小包時說道.
啊—啊!我還以為,可別讓費德先科順手牽羊拿走了.
白痴(一)-第一部-08(2)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(一)-第一部-08(2)_白痴原文_文學 世界名著