白痴(一)-第一部-01(4)


嘻嘻嘻!本族中最後一個女人!嘻嘻!您真會說話,(上面那句話的原文是Последняя в своём роде,也可以理解為:就某一點來說最壞的女人.因此下文提到語義雙關.)小官吏嘻嘻地笑起來.
黑臉也微微一笑.那位淺發青年有點吃驚:自己竟會說出這種不登大雅之堂的雙關語來.
要知道,我說這話是完全無心的,他終於在驚訝中解釋道.
那自然,自然,您哪,小官吏愉快地點頭稱是.
公爵,您在國外跟那位教授學過不少學問吧?黑臉突然問.
是的......學過......
我從來不學任何東西.
我也不過學了點皮毛罷了,公爵幾乎抱歉地加了一句.我因為有病,他們認為,不可能對我進行系統的教育.
您認識羅戈任家嗎?黑臉匆匆問.
不,不認識,完全不認識.在俄國,我認識的人很少.閣下就是羅戈任先生嗎?
是的,在下就是羅戈任,名叫帕爾芬.
帕爾芬?您所說的羅戈任家,是不是就是......小官吏擺出一副儼乎其然的模樣,開口說道.
對,就是這家,就是這家,黑臉迅速地.無禮而又不耐煩地打斷了他的話.不過他一次也沒有沖滿臉粉刺的小官吏說過話,從一開始,他就只對公爵一個人說話.
不過......這是怎么回事?小官吏驚呆了,兩隻眼珠差點瞪了出來,他的整個面部立刻掛上一種敬仰.諂媚.甚至誠惶誠恐的表情,您就是那位世襲榮譽公民(這是舊俄因功授予非貴族出身的商人和其他人的一種榮譽稱號,可世襲.).一個月前剛去世.留下大約二百五十萬家產的謝苗.帕爾芬諾維奇.羅戈任家的少爺嗎?
您怎么知道他留下二百五十萬淨值資產?黑臉又打斷他道,這次甚至連正眼也沒瞧這小官吏一眼,真是豈有此理!(他用眼神向公爵指了指他)立刻就來溜須拍馬,能撈到什麼好處?先父死了,這倒是真的,我過一個月才從普斯科夫趕回家來奔喪,差點連雙靴子都沒有(靴子是俄國冬季禦寒的必備品.連雙靴子都沒有,說明境況之慘.).無論我那混帳兄弟,還是我母親,既不寄錢給我,也不通知我一聲!把我當條狗似的!我在普斯科夫發高燒,躺了整整一個月!......
可您現在一下子就可以拿到一百萬掛零兒,這還是往少里說,噢,主啊!小官吏舉起兩手輕輕一拍道.
這關他什麼事兒,笑話!羅戈任又惱怒地.惡狠狠地用頭指了指他,反正我一戈比也不會給你,哪怕你兩腳朝上在我面前走個來回.
一定,一定照辦.
去你的!哪怕你在我面前跳一星期舞,(俄國成語,意為諂媚.拍馬.取悅他人.)我也不給,就是不給!
上一篇:白痴-前言3
下一篇:白痴(一)-第一部-02
目錄:白痴
白痴(一)-第一部-01(4)_白痴原文_文學 世界名著0
白痴(一)-第一部-01(4)_白痴原文_文學 世界名著