白鯨(下)-第110章-魁魁格在棺材裡(3)


可是,在把他搬上吊鋪以前,那個一直在旁邊偷偷地鑽來鑽去的比普,走到魁魁格身旁,輕聲嗚咽著,一隻手抓著魁魁格的手,另一手拿著他那隻小手鼓.
可憐的漂泊者!你是不是再也不過這種發膩的流浪生活啦?那么,你要到哪裡去呀?如果波濤把你漂到那美麗的安的列斯(安的列斯......法屬西印度群島之一.),啊,那邊的海灘所擊拍的只有睡蓮,那么,請你給我辦一個小差事好不好?把一個叫做比普的給找出來,他是早就失蹤了的,我想他是在老遠的安的列斯那邊.如果你找到他,就請安慰安慰他;因為他一定很悲傷;你看!他還留下他這隻小手鼓......是我找到的.的......啦......嗒......嗒!現在魁魁格死啦;讓我來給你敲死亡進行曲吧.
我聽說,斯達巴克眼睛望著下邊的小艙口,嘴裡喃喃道,弟兄們,患很厲害的熱病的人,都是莫知莫覺的,愛說陳年的古話,等到秘密一揭穿,原來說的都是他們早已忘卻了的童年時代的古話,這些古話又確是他們聽到一些偉大的學者說過的.所以,按照我的信心看來,可憐的比普在他這樣瘋瘋癲癲地說出來的怪得可愛的話中,卻給我們帶來了我們的樂土裡的一切至福的證言.可是他是從什麼地方學來的呢?......聽!他又在說了,不過,這會兒有點胡說了.
一對一對地排好!我們把他當個將軍吧!啊,他的標槍在哪裡?把它橫擱在這裡.......的......啦......嗒,嗒,嗒!嗚拉!呀;這會兒有隻鬥雞歇在他頭上,在高聲啼叫啦!魁魁格是斗死了的!......你們聽著;魁魁格是斗死了的!......你們得小心注意呀;魁魁格是斗死了的!我說;是斗死,是斗死,是斗死的呀!可是,蹩腳的小比普,他卻是給嚇死,給一嚇就嚇死了的!......滾比普的蛋!你聽著:如果你找到比普,就對全安的列斯的人說,比普是個逃兵;是個膽小鬼,膽小鬼,膽小鬼!對他們說,他是打一隻捕鯨小艇跳出去的!如果他再在這裡死的話,我就決不為蹩腳的比普敲小手鼓,也不把他看成將軍.不,不!願一切沒有膽量的懦夫們羞煞(參閱莎士比亞《亨利四世》前篇第二幕四場約翰.福斯塔夫爵士:願一切沒有膽的懦夫們都給我遭瘟.)......願他們羞煞!讓他們都象從捕鯨艇里跳出去的比普一般,淹死算啦.可恥!可恥!
在這段時間裡,魁魁格雙眼緊閉,躺在那裡,好象是在做夢.人們把比普帶走了,那病人也被搬上了吊鋪.
不過,他顯然是因為要死的一切準備工作都做好了;因為那口棺材是很舒適的了,所以魁魁格突然精神一振,立即顯得不需要木匠的那口箱子了;這時,有人不免顯得又高興又驚奇,於是,他具體說,他之所以突然好轉,其原因如下:在危急的時刻,他剛好想起岸上還有一樁尚未做完的小差事;因此,他改變了要死的念頭:他還不能死,他堅決地這樣說.人們都問他,那么,難道要死要活這件事,是可以由他自己願不願,高興不高興而自作主張的么.他回答道,當然啦.總之,這是魁魁格的妙論,就是說,一個人如果決心要活,區區疾病是死不了的;除非是碰上一條大鯨,一陣狂風,或者是那種猛烈的.無法控制的.無法理解的破壞成性的東西.
白鯨(下)-第110章-魁魁格在棺材裡(3)_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(下)-第110章-魁魁格在棺材裡(3)_白鯨原文_文學 世界名著