貝姨(下)-15(16)


你只會吹大炮!親愛的,努里松太太想知道巴西人泄憤的方法.
我要把她殺死的!巴西人冷冷的重複一遍,嚇!你們叫我野蠻人......難道我會學你們那些傻子的樣,到藥材鋪去買毒藥嗎?......跟你們一路回來的時候,我想過了,倘使你們說瓦萊麗的話是真的,我該用什麼方法報仇.我的黑人之中,有一個隨身帶著動物性的毒藥,比植物性的毒藥強得多,能夠教人害一種極可怕的病,只有在巴西可以治.我打算給西達麗斯吃下去,由她傳給我;然後,等到克勒韋爾夫婦的血完全中了毒,無藥可救了,我已經帶你的表妹過了亞速爾群島(在大西洋,屬葡萄牙.),我再把她治好,跟她結婚.我們野蠻人自有我們野蠻人的辦法!他瞅著諾曼第姑娘問:西達麗斯是我少不了的幫手.她欠多少債?......
十萬法郎!西達麗斯回答.
她話雖不多,說倒說得很好,卡拉比訥輕聲對努里松太太說.
我氣瘋了!巴西人倒在椅子裡,嗓子都嗄了,我氣死了!可是我要親眼看到,這簡直是不可能的!複印的一張字條!......誰敢說不是假造的?......哼,於洛男爵愛瓦萊麗!......他忽然想起約瑟法的議論;既然她還活著,足見他並不愛她!......我嗎,他要不是整個兒屬於我,我決不讓她活著給別人受用!......
蒙泰斯的神氣很可怕,但他的聲音更可怕!他狂嗥怒吼,渾身扭曲;他碰到什麼就砸破什麼,胡桃木在他手裡象玻璃一樣.
哎喲!你瞧他打爛多少東西!卡拉比訥望著努里松太太說.......餵,我的乖乖,她拍了拍巴西人,瘋狂的羅蘭(十六世紀義大利詩人阿里奧斯托的長詩《瘋狂的羅蘭》中的主角,因愛情而喪失理智.)做在詩里是很好,在人家屋裡卻是既不成體統,代價又很高昂.
我的孩子,努里松太太走到絕望的巴西人前面站定了,我跟你是同道.一個人愛到某個地步是至死方休的,生命應當替愛情做擔保.一個人臨走還不破壞一切?還不同歸於盡?我敬重你,佩服你,贊成你,尤其是你的辦法使我變了親黑派.可是你是愛她的呢!會不會軟心呀?......
我!......要是她真的不要臉,我......
得了吧,歸根結底,你說話太多,努里松太太又回復了她的本來面目一個存心報仇,自命為有辦法的野蠻人,做事決不象你這樣.要看到你的小娘兒在她的樂園裡,你就得帶西達麗斯一起去,假裝走錯房間;可是不能鬧亂子!你要報仇,就得裝做沒有出息,讓你的情婦擺布......明白沒有?努里松太太看見巴西人對這套巧妙的手段大為驚訝.
走吧,鴕鳥,他回答,咱們走!......我明白了.
再見,我的乖乖,努里松太太招呼卡拉比訥.
她遞了一個眼色,叫西達麗斯陪了蒙泰斯下樓,自己留在後面.
上一篇:貝姨(下)-14
下一篇:貝姨(下)-16
目錄:貝姨
貝姨(下)-15(16)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-15(16)_貝姨原文_文學 世界名著