貝姨(下)-14(10)


對了,是我......還有埃魯維爾公爵,他是一個熱心人,真正的貴族......
然後約瑟法把圖爾老頭如何安家如何結婚的事說了一遍.
這樣說來,小姐,靠了你的幫助,我丈夫並沒有吃苦嘍?
我們一切都替他安排好的,夫人.
現在他在哪兒呢?
六個月以前,公爵告訴我,男爵把公證人那邊的八千法郎支完了;公證人只知道他叫圖爾,那筆款子是每隔三個月分批給的.從此我跟公爵都沒有聽到男爵的訊息.我們這般人又忙又亂,沒有功夫去打聽圖爾老頭.碰巧六個月以來,比茹,那個替我繡花的女工,他的......怎么說呢?
他的情婦,男爵夫人接口道.
他的情婦,約瑟法跟著說,沒有上這兒來.奧林普.比茹很可能已經離了婚.我們這一區,離婚的事是常有的.
約瑟法起身把花壇中名貴的鮮花摘了幾朵,紮成一個美妙的花球獻給男爵夫人.真的,男爵夫人簡直不覺得在那裡等待.好象一般的人把天才當做三頭六臂的怪物,吃喝.走路.說話都跟旁人不同似的,阿黛莉娜也預備看到一個迷人的約瑟法,歌唱家的約瑟法,又機靈又多情的dang6*婦;卻不料見到的竟是一個安詳穩重的女子,高雅.大方.樸素.因為象她那種女演員知道自己在晚上才是王后;不但如此,她還在目光.舉動.態度之間,對賢德的女子,對讚美詩中所謂的痛苦的聖母,表示充分的敬意,用鮮花來放在她的傷口上,有如義大利的風俗把花供奉聖母像一樣.
過了半個鐘點,當差的回來報告:太太,比茹的媽媽已經在路上了;可是奧林普那小姑娘沒有在.您的繡花工人高升了,結了婚......
跟人同居了嗎?......約瑟法問.
不,太太,正式結婚了.她做了一個大鋪子的老闆娘,丈夫開著很大的時裝店,做到上百萬生意,在義大利人大街上;她把原來的繡作鋪丟給了姊姊跟母親.此刻她是葛勒努維爾太太了.那個大商人......
又是一個克勒韋爾!
是的,太太.他在婚書上給了比茹小姐三萬法郎利息的存款.聽說她姊姊也要嫁一個有錢的肉鋪老闆.
你的事恐怕糟了,歌唱家對男爵夫人說,男爵已經不在我原先安cha6*他的地方.
十分鐘後,當差的通報說比茹太太來了.約瑟法為謹慎起見,請男爵夫人坐到小客廳去,把門拉上了,說:
她見了你要膽小的.一猜到你跟這件事有關,她就不肯說老實話,還是讓我來盤問她.你躲在這兒,句句話都聽得見.這套戲,人生中跟舞台上都是常演的.
餵,比茹媽媽,你們可是得意啦?......你女兒運道倒不差!
比茹媽媽穿著雜色方格花呢衣衫,好似星期日打扮的門房.
上一篇:貝姨(下)-13
下一篇:貝姨(下)-15
目錄:貝姨
貝姨(下)-14(10)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-14(10)_貝姨原文_文學 世界名著