茶花女(上)-09(4)


這么說,她突然又繼續說,在我生病時,經常來打聽我病況的就是您啦?
是的.我說.
您知道這太美啦,我怎么才能感謝您呢?瑪格麗特問
允許我常來看您就行.
您愛什麼時候來就什麼時候來,從下午五點到六點,從半夜十一點到十二點都行.好吧,加斯東,請為我彈一首《邀舞曲》吧.
為什麼呢?
一來是為了使我高興,二來是因為我一個ren6*彈不了這首曲子.
您在哪段上遇到麻煩啦?
第三段,有高半音的那一節.
加斯東站起身,坐到鋼琴前面,開始彈奏起韋伯的這首名曲,樂譜就攤在譜架上.
瑪格麗特一手扶著鋼琴,眼睛隨著琴譜上每一個音符移動,嘴裡低聲吟唱著.當加斯東彈到她講過的那一節的時候,她一邊在鋼琴背上用手指敲打著,一邊低聲唱道:
ré.mi.ré.do.ré.fa.mi.ré,這就是我彈不下去的地方,請再彈一遍吧.
加斯東重新彈了一遍,彈完以後,瑪格麗特對他說:
讓我來試試吧.
她坐到位子上彈奏起來,但當她那不聽使喚的手指彈到那幾個音符時又有一個音符被彈錯了.
真讓人難以相信,她用一種近乎孩子氣的腔調說,這一段我總是彈不好!你們信不信,有幾次我這樣一直彈到深夜兩點多鐘!每當我想到這個蠢伯爵竟然能不用樂譜就彈得那么好時,我就恨透了他,我想我是為了這一點才恨他的.
她又開始彈奏了,但仍彈不好.
讓韋伯.音樂和鋼琴全都見鬼去吧!她一邊說,一邊把樂譜扔到了房間的另一頭,為什麼我不會接連彈八個高半音呢?
她交叉雙臂看著我們,一面頓著腳.
她臉漲得通紅,一陣輕微的咳嗽令她微微地張開了嘴.
您看,普律當絲說,她已經脫下了帽子,在鏡子前面梳理兩鬢的頭髮,您又在生氣了,這會使您不舒服,我們最好還是去吃夜宵吧,我餓死了.
瑪格麗特又拉了拉鈴,然後她又坐到鋼琴前彈奏,嘴裡低吟著一首輕佻的歌曲.在彈唱這首歌的時候,她一點也沒出錯.
加斯東也會唱這歌,於是他們就來了個二重唱.
別唱這些下流歌曲了,我帶著懇求的語氣親切地對瑪格麗特說.
啊,您有多正經啊!她微笑著對我說,一邊把手伸給我.
這都不是為了我,是為了您呀.
上一篇:茶花女(上)-08
下一篇:茶花女(上)-10
目錄:茶花女
茶花女(上)-09(4)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(上)-09(4)_茶花女原文_文學 世界名著