浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(16)


跟隨著我們竄,
狠狠整一通,
讓人也興沖沖.
他的腿腳硬,
拖著真是要命,
一瘸又一拐,
踉蹌地趕上來.
我們一溜煙,
他落在後面.
梅菲斯特 (站住不動)該死的運氣!受騙的男人!從亞當至今,被矇騙的傻瓜!人上了年紀,誰還聰明過?你不也曾經愛得要死要活?
人人知道,這些婆娘儘管束緊細腰,濃裝艷抹,根本讓人看不上眼.她們全身沒有好肉一塊,摸一摸看,所有肢體已經腐朽不堪.人人都知道,都看見了,都一目了然,但還是跟著這些爛污貨的屁股顛.
拉彌亞們 (止步)停!他眼珠亂轉,磨磨蹭蹭不肯走;咱們去拽住他,可別讓他開溜!
梅菲斯特 (邁步)上!別讓你蠢到陷入疑惑的羅網;因為要是沒有女巫,哪個魔鬼願意把魔鬼當!
拉彌亞們 (嬌滴滴)咱們圍著這位英雄轉,激情如火在他胸間,肯定有一個他喜歡.
梅菲斯特 儘管天色朦朧看不清,你們個個都像是美人,想罵你們,我也不忍心.
恩浦薩 (冒昧地)也別罵我!我也算美人,讓我跟你們一道!
拉彌亞們 這傢伙到我們圈裡來實在多餘,老把我們的遊戲攪和得一塌胡塗.
恩浦薩 (對梅菲斯特)表妹恩浦薩,長驢腳的親人,這廂有禮!你只是有一隻馬腳,請接受我由衷的敬意!
梅菲斯特 我還以為與大家都不認識,不巧還是碰上了近親;翻翻古書就會知道:從哈爾茨山到了希臘,不是姑表就是姨表!
恩浦薩 說乾就乾已習慣,千奇百怪都能變;為了向你表敬意,我把驢頭暫且戴上.
梅菲斯特 跟這些人一起我可注意到,親戚關係最重要;可是碰見什麼都隨便,我只是不願跟驢頭沾上邊.
拉彌亞們 別理這個醜八怪!她會把任何好事都破壞;任何美妙事物只要她一到的話,馬上雲散煙消!
梅菲斯特 這些表妹表面嬌柔纖弱,實際一個個都難以揣摩,在這美貌的臉龐後面,我生怕會藏著變形的魔羅.
拉彌亞們 試試看!我們人多別犯愁.快來抓吧!你要是手氣好,可以抓到最好的一鬮!幹嗎花馬弔嘴地嘮叨不休?你可是個蹩腳的採花賊,趾高氣揚地走過來,裝得倒挺象樣!......如今混到我們這一群來了:漸漸揭去假面,終於露出了底細!
梅菲斯特 我選中了最美的一個......(捉住她)喔倒楣!竟是把枯掃帚!(去捉另一個)這個呢?......一張臉真醜!
拉彌亞們 你還想更好的?別做夢吧!
梅菲斯特 我想給自己留下那個小的......可她像蜥蜴從我的手裡逃走!髮辮像蛇一樣滑溜.轉過來,我去抓那個高個子......想不到抓住了一根酒神手杖,腦袋竟是個鳳梨模樣!下一步呢?......還有一個胖子,也許會讓我有興致;那么,最後再嘗試一下!就這樣!真是胖乎乎,松誇誇;東方人會出高價來買她......糟啦,馬勃菌裂成了兩半拉!
浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(16)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(16)_浮士德原文_文學 世界名著