浮士德(上)-第一部-夜(32)


鍾情至死也不稍減,
王妃彌留心悱惻,
贈予他一隻黃金盞.
王愛金盞無所似,
設宴不忘也把盞空,
每逢舉盞痛飲之時,
眼淚汪汪似泉涌.
大限將屆王下旨,
歷舉全國各城關,
悉數遺贈諸位世子,
留下金盞獨獨不傳.
大擺國宴王親臨,
騎士圍坐了一大圈,
古堡巍巍海之濱,
赫赫祀堂更加莊嚴.
席間立起了老酒徒,
飲盡生命之餘瀝,
聖杯順手就往下投,
投入滔滔白浪里.
只見金盞傾而灌注,
深深沉入海中心,
兩眼一閉再也不看,
從此一滴也不飲. (開櫃放衣,瞥見首飾盒)哪來的這美麗的小盒呢?我確實把櫥櫃鎖得好好的.這真怪呀!裡面到底裝著什麼?也許有人拿它來作押頭,我媽媽曾經憑它放過債.帶子上繫著一把小鑰匙,我想可以把它打開來!這是什麼?天哪!瞧瞧,我一輩子也見所未見!一件小裝飾!貴婦人在良辰吉日就戴著它招搖過市.這項鍊與我多麼相配!這些珠光寶氣能夠屬於誰?(用以打扮起來,走到鏡前)這副耳環要是我的該多開心!戴起來會截然變了一個人.美貌對你又有什麼用,小妮子?儘管你千般好萬般好,可人們就是看不中;人們都稱讚你,一半是出於憐憫.一切都需要金錢,一切都依靠金錢.唉,我們這幫窮人!散 步 小 徑 〔浮士德沉思著來回踱步,梅菲斯特向他走過來.
梅菲斯特 那怕是被鄙棄的愛情!那怕是地獄的元素!我希望還有更壞的東西,使我能拿來詛咒!
浮士德 怎麼回事?是什麼煩憂你?我這輩子還沒有見過這副難看嘴臉!
梅菲斯特 要不我自己是個魔鬼,我真想讓魔鬼拖住了我的腿.
浮士德 是什麼搞得你暈頭轉向?看來你只配像個瘋子那樣大叫又大嚷!
梅菲斯特 想想看,為格蕾琴備弄到的首飾,居然落到了一個教士手心!......她媽媽看到了那件東西,暗中就開始膽顫心驚:那位太太的嗅覺非常靈敏,她常常在祈禱書上嗅來嗅去,還要把每一件家具聞個不停,看它是聖潔的還是褻瀆不敬.她把這首飾上看得一清二楚,看出這不會給她帶過來什麼福分.她喊道,孩子,不義之財會損耗心血,會拘束靈魂.還是把它奉獻給聖母吧,她會把神聖的嗎哪賜給我們!小瑪加蕾特於是撅起了嘴唇,心裡想道,這不過是別人送的一匹馬,好意送馬來的,肯定不會是個作孽的人.但媽媽卻請來了一位教士;他剛聽說這件妙事,便喜笑顏開地把寶物瞧個夠.他說,這個主意真不錯!得勝者才有贏頭.教會胃口好,四面八方都吃光,也不知飽足;親愛的大媽大姐,這一筆不義之財只有教會才能消受.
浮士德(上)-第一部-夜(32)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(上)-第一部-夜(32)_浮士德原文_文學 世界名著