崑崙使者原文
崑崙使者無訊息,茂陵煙樹生愁色。金盤玉露自淋漓,元氣茫茫收不得。
麒麟背上石文裂,虬龍鱗下紅枝折。
何處偏傷萬國心?中天夜久高明月。
詩詞問答
問:崑崙使者的作者是誰?答:李賀
問:崑崙使者寫於哪個朝代?答:唐代
問:崑崙使者是什麼體裁?答:七古
問:李賀的名句有哪些?答:李賀名句大全
李賀崑崙使者書法欣賞
譯文和注釋
譯文
西王母的神鳥,還沒帶回長生的信息,茂陵的煙樹卻已深染愁色。
宮中的金盤仍在承接玉露,但茫茫的元氣卻收取不得。
墓道上的石獸,背上早生裂紋,石雕虬龍的鱗片多半殘缺。
讓天下人傷心的不是別處,是陵墓上長夜高懸的明月。
注釋
崑崙使者:指為西王母當信使的青鳥。《山海經·海內北經》載,西王母居崑崙山,有三隻青鳥為她取食傳信。又據《漢武故事》,西王母遣使見漢武帝,約期相會,武帝曾向西王母求不死之藥。
茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陝西興平縣。煙樹:雲霧籠罩的繁茂樹木,愁色:淒愁暗淡的氣氛。
金盤玉露:漢武帝晚年迷信神仙,在長安的宮中築台,上鑄一尊金鋼仙人,手捧銅盤,用以承接露水。按迷信說法.這種露水摻和玉屑服用,可以長生。淋漓:指露珠沾濕或流滴的樣子。
元氣:指天地間之精氣。方士認為服吸它可長生不老。
麒麟(qí lín):古代傳說中的一種珍異祥瑞之獸。這裡指陵墓前的石麒麟。
虬(qiú)龍:這裡指寢殿丹漆柱上雕刻的龍。虬:傳說中的無角龍。
萬國:即九州。指中國各地。
中天:天中,指茂陵上空。
詩文賞析
《崑崙使者》是李賀以反對求仙為主題的詩歌中的一首。當時的唐憲宗李純妄想長生,聽信和重用一些道人方士。想學漢武帝一樣派遣使臣出使崑崙,開通西域,廣求珍異,期冀長生。李賀則運用借古喻今的手法創作出這首詩,實際上是為了對李純的諷刺和勸解。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
- 人間有味是清歡。蘇軾《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》
- 我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。李清照《漁家傲·天接雲濤連曉霧》
- 風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。
- 酒盞旋將荷葉當。蓮舟盪。時時盞里生紅浪。歐陽修《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》
- 欲多傷神,財多累心!佚名《增廣賢文·下集》
- 邊蛇口中草,蠍子尾後針。馮夢龍《警世通言·卷二十五》
- 望闕雲遮眼,思鄉雨滴心。
- 聲樂之入人也深,其化人也速。荀子《荀子·樂論》
- 君使臣以禮,臣事君以忠。孔子弟子《論語·八佾篇》