嘆水別白二十二(一韻至七韻)

作者:劉禹錫 朝代:唐代

原文

水。
至清,盡美。
從一勺,至千里。
利人利物,時行時止。
道性淨皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
兩心相憶似流波,潺湲日夜無窮已。

詩詞問答

問:《嘆水別白二十二(一韻至七韻)》的作者是誰?答:劉禹錫
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:該詩是什麼體裁?答:雜言
問:劉禹錫的名句有哪些?答:劉禹錫名句大全

譯文和注釋

譯文
水,極其清澈,極為漂亮。
從一勺,到匯聚成河奔至千里。
對人和物都有好處,一會急行一會緩止。
有品行的都是如此,就像人與人之間的交情。
你在金谷的堤上,我在石渠的署里。
兩心相應和流水一般,慢慢流動無窮無盡。

注釋
至清:過於清澈;極其清澈。
盡美:極美;完美。
道性:有道德品性、合道之性、出家人所謂修道之情志等義。
流波:流水。
潺湲:水慢慢流動的樣子

標籤:寫水抒情離別

詩詞推薦

嘆水別白二十二(一韻至七韻)原文_嘆水別白二十二(一韻至七韻)的賞析_古詩文