字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 大衛科波菲爾(節選)-英國(4)正文

大衛科波菲爾(節選)-英國(4)


  當我母親彎下腰來摟我吻我時,那個男人說,我是一個比君主更有特權的小傢伙。
  “那是什麼意思?”我問他道。
  他拍拍我的頭;但不知為什麼,我不喜歡他,而且我嫉妒他的手在摸我時會碰到我母親的手。我使勁一下子把它推開。
  “喔,衛!”我母親阻止道。
  “可愛的孩子!”那個男人說道。“他對你的一片忠心,我一點也不覺奇怪。”
  “讓咱們說‘晚安’吧,好孩子,”那個男人說道,同時他把他的頭俯在——我看見他了!——我母親的小巧的手套上。
  “晚安!”我說道。
  “好啦!讓咱們作個世上最好的朋友吧!”那個男人笑著說道。“握握手吧!”
  我的右手在我母親的左手中,於是我把另一隻手伸給他。
  “嘿,不是這隻手,衛!”男人笑道。
  我母親把我的右手拉向前方,但是我下定決心不把那隻手給他,我沒有給他。我把另一隻手給他,他親熱地握了那隻手,還說我是個勇敢的傢伙,隨後走了。
  這時,我看見他用他那不吉利的黑眼睛最後瞥了我們一眼,接著門就關上了。我不喜歡那個男人。
  不曾出一聲的佩戈提,立刻把門上了鎖。我們大家都進了客廳。
  “——你今天晚上很開心吧,太太,”佩戈提說道。她直直地像個桶子站在客廳中央。
  “謝謝你,佩戈提,”我母親用一種高興的聲音回答道,“我過了一個非常愉快的夜晚。”
  我睡了,但睡得並不熟,當我從半睡眠狀態中醒過來時,我發現佩戈提和我母親倆人在一邊流淚,一邊談話。
  “科波菲爾先生是一定不會喜歡這樣一個人的。”佩戈提正在說道。
  “天啊!”我母親叫道。“你要把我逼瘋了!你怎么可以這樣對待我?你明知我沒有一個可以依靠的朋友!”
  “正是因為這點所以我才和你這么說的,”佩戈提回答道,“你千萬不可以!不可以!”佩戈提說道。
  “假如別人喜歡我,我有什麼辦法?我也不能把他趕走。你願意我使自己變醜嗎?我想你是願意的,佩戈提,”我母親說道。
  我看這句冤枉佩戈提的話似乎很是傷了她的心。
  “我的寶貝兒子,”我母親叫道,走過來摟抱我,“她在說我不愛你,——我的親生小大衛。”
  “我從來沒這樣說過,”佩戈提說道。
  “你說過!你說過!——大衛,我是個壞媽媽嗎?我是個兇惡的,不好的媽媽嗎?難道我不愛你嗎,大衛?”我母親衝著佩戈提說完後又轉向我。
  說到這兒,我們大家痛哭了起來。我想我是三個人中哭得最響的一個了。
  我們都非常傷心地去睡了。很長時間,我的嗚咽還不斷地把我弄醒。
  第二個星期日,那個男人和我母親從教堂一起走回家。他進來看我們的花並求母親給他一朵花。我母親為他摘了一朵,交到他手裡。他說,他將永遠,永遠不再離開這朵花;我想他一定是個大傻瓜,因為他連這朵花幾天之內就要落成一片片的都不知道。
大衛科波菲爾(節選)-英國(4)0

精彩推薦:

  • 驢影(德國)
  • 動物的盛大舞會和火烈鳥粉紅色的爪子(南美)
  • 逃越安第斯山(德國)
  • 聖朱利安傳奇(法國)
  • 自由的心靈(法國)
  • 復仇(法國)
  • 蜘蛛阿納西的不義之財以及它受到的懲罰(南美)
  • 熊瞎子(俄羅斯)
  • 樹後面是太陽(俄羅斯)
  • 窮人的妹妹(法國)