字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 大衛科波菲爾(節選)-英國(5)正文

大衛科波菲爾(節選)-英國(5)


  他經常來。慢慢地,對他,我也習以為常了,但我不喜歡他。
  一天早晨,我和母親在花園中,默德斯通先生——這時我知道他叫那個名字——騎著馬來了。他說他要去羅斯托夫特,看幾個駕遊艇的朋友。我被打發到樓上佩戈提那裡。佩戈提看到母親陪伴著默德斯通在柵欄外慢慢地走來走去。她的脾氣變得暴躁起來,使勁用力梳我的頭髮,把我弄得好痛。
  仿佛是第二天的事,也可能隔了幾天,佩戈提要我和她一起去看她哥哥。
  我母親出去了,和往常一樣,佩戈提和我坐在火爐邊。她一連看了我幾次,張開嘴好像要說什麼,可又不曾說出。
  “大衛少爺,”她終於說道,“你願不願意和我去雅茅斯,在我哥哥家過兩個星期?”
  “你哥哥是個好人嗎,佩戈提?”我問道。
  “喔!當然,”佩戈提說道。“那裡有海;有小船和大船,還有漁夫;還有沙灘,而且還有一個可以和你一起玩耍的男孩,他叫漢姆。”
  “不過我母親會說什麼呢?”我問道。
  “喔,一定會讓我們去的。等她一回來我就去問她好了,”佩戈提說道。
  “那她怎么辦呢?你知道她可不能自己一個人在家呀。”
  “喔,天哪!”佩戈提說道。“你難道不知道她要去葛雷波太太家住兩個星期。葛雷波太太就要請許多客人了。”
  就這樣,當晚把一切都安排好,我們出發的日子很快就到了。我是如此急於想離開我那快樂的家,怎么一點都不曾懷疑我會永遠離開它!直到今天這件事還使我很難過呢,儘管我談起來很輕鬆。
  我記礙我母親是怎樣站在門口吻我。一想到要離開我的家我哭了。我母親也哭了。
  當我們的馬車開始啟動時,我母親跑出大門來,叫車夫停下,為的是再吻我一次。
  我回頭看見她一個人站在路旁。我看見默德斯通向她走去,好像在勸說她不要傷心。我納悶這跟他有什麼關係。
  在佩戈提先生家做客
  我猜車夫的馬是世上最懶的馬了。它低著頭慢慢地走著,好像喜歡讓人們等著領取他們託運的東西。
  車夫像他的馬一樣低著頭,一路趕車一路沒精打彩地向前垂著頭打盹。
  我說他“趕車”,其實這輛車沒有他照樣能到雅茅斯,因為馬在掌管一切。
  佩戈提的膝上有一籃點心,假如我們坐這輛車去倫敦,這籃點心也足夠我們吃的了。佩戈提總把她的下頷靠在籃柄上睡覺,緊抓籃子從不放手
  我們在小路上停留過許多次,化了許多時間把一張床架交給一個酒店,又去了一些別的地方,我都厭倦了,可是一看到雅茅斯我就又高興了。
  在雅茅斯,海岸線曲曲彎彎,有些地方,海水向內延伸了許多,與陸地犬牙交錯,很難說出哪兒是城鎮的盡頭,哪兒又是大海的開始。
  我們來到街上,聞到魚腥的氣味。在一家客棧門前,我們停了下來。
  “漢姆在這裡!”佩戈提喊道,“長得都認不出了!”
大衛科波菲爾(節選)-英國(5)0

精彩推薦:

  • 邦卡與兇惡的巫師(南美)
  • 狼孩莫戈利(英國)
  • 癩蛤蟆和玫瑰花的故事(俄羅斯)
  • 二○五教室(日本)
  • 薩烏利和鷹王(南美)
  • 奧立弗特威斯特的童年(英國)
  • 最後一課(法國)
  • 小狗被賣了(俄羅斯)
  • 保爾阿斯納(法國)
  • 窮人(俄羅斯)