字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 奧立弗特威斯特的童年(英國)正文

奧立弗特威斯特的童年(英國)

  奧立弗的出身地

一天,奧立弗·特威斯特——就是我們本書要談的小男孩——降生在了一個小鎮的濟貧院裡。
  當時除了濟貧院裡的一個老太婆和一位教區來的醫生在場外,再也沒有旁人了。他們也沒幫上什麼忙。奧立弗依靠了自己的一番奮鬥、掙扎,落地後終於大哭一聲,哭聲之響亮證實了他的健康,同時也向濟貧院的人們宣告:
  該教區又增添了一個新的包袱。
  一個面無血色,非常年輕的女子,用極微弱的聲音,含含糊糊地吐出了幾個字:“讓我看看孩子再死吧。”
  醫生把嬰兒放到她懷裡,只見她激動地親吻著孩子的前額,然後睜圓了大眼向四周看了一下,全身發抖,向後一仰就死了。
  老太婆過去把孩子抱了起來。
  醫生走出房門前,在床邊停了下來並說:“這女人長得真不錯,她是哪兒來的?”
  “昨天晚上有人把她送來的,”老太婆答道。“聽說她躺在大街上。可能走了不少路,因為鞋子都走破了。不過她是從哪兒來,上哪兒去,沒人知道。”
  “大概又是那種事,”醫生說道,“她連結婚戒指也沒有。”醫生搖搖頭嘆了口氣,“唉!再見。”他出去吃晚飯了。
  老太婆坐下開始給孩子穿上衣服。
  [cdw_ad]從奧立弗這個例子可以說明,一個人的衣服有多么大的作用。當他被裹在一條毯子裡時,誰能看出他是貴族的後代,還是乞丐的兒子。可是他一旦穿上了濟貧院裡舊得都變黃了的白布衫後,他的身份馬上就定了。從此,他就是一個被教區收容的孩子、濟貧院的孤兒、注定要被眾人所歧視而又無人憐憫的人。
  奧立弗大聲地哭叫,要是他知道自己是個孤兒,連自己的生命都要靠濟貧院的專員對他發的慈悲來維持,那恐怕他會哭喊得更加起勁的。


  奧立弗的成長

接下來的十來個月裡,奧立弗是用奶瓶餵大。濟貧院按規定把這個新生孤兒的情況向教區當作了匯報。教區當局煞有介事地詢問濟貧院,眼下在他們院裡是否收留了可以撫養奧立弗的婦女。濟貧院很恭敬有禮地回答說沒有。因此教區當局充滿愛心決定將奧立弗寄託出去,也就是說把奧立弗送到大約三英里外的一個濟貧院的分院去,在那裡還有二三十個小小孩,整天在地板上摸爬滾打,無需為他們吃得過飽或穿衣過多勞神。一個上了年紀的女人,看在每周每個小孩可領取到七個半便士的份上才接受了這份差事。七個半便士可以買很多、很多的東西,一個孩子根本吃不完。肚子填得太多,反而會難受的。這位上了年紀的女人辦事相當精明、老練,她懂得怎樣對孩子有利,當然更懂得怎樣對自己有利。於是她把每周的大部分生活費都撥到自己的名下使用,留給那些正在成長的孤兒們的錢當然也就所剩無幾了。
  她餵養的孩子都是靠毫無營養的食物在維持生命,加上常常又會發生這樣的事:孩子因飢餓和寒冷病倒,或因照顧不精心掉進了火里,或莫名其妙地被悶得半死。可憐的孩子不管是由於哪種情況,十有 * 是會被另一個世界召去同他們在這個世界上從未見過面的親人相聚。

奧立弗特威斯特的童年(英國)0

精彩推薦:

  • 巴黎的孩子(法國)
  • 殘廢人和食人的猴子(南美)
  • 一個有魔力的字(俄羅斯)
  • 一張百萬英鎊的鈔票(美國)
  • 小蚯蚓米托(南美)
  • 阿納西和死神(南美)
  • 自由的心靈(法國)
  • 威尼斯商人(英國)
  • 我也在幫忙(俄羅斯)
  • 奧奈羅鳥(南美)